Есть ответ 👍

Литература 6 класс, во по переводам произведения "Перчатка" В.Жуковского и М. Лермонтова

132
203
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:


2) Красавица хотела, чтобы рыцарь достал из вольеры с дикими зверями, оброненную ею перчатку. Рыцарь оскорблен был тем, что его дама жизнь его оценила дешевле перчатки.

3) Баллада — стихотворный рассказ на легендарную или историческую тему.

Повесть — один из видов эпических произведений.

Рассказ — небольшое эпическое произведение, повествующее об одном или нескольких событиях в жизни человека.

По-моему, «Перчатке» Шиллера все-таки больше всего подходит определение баллады.

1) Из двух переводов баллады Шиллера «Перчатка» легче читается перевод В. А. Жуковского, но зато в переводе М. Ю. Лермонтова ярче выражена мысль игры жизнью человека (И к рыцарю вдруг своему обратись, / Куни- гунда сказала, лукаво смеясь: / "Рыцарь, пытать я сердца люблю. / Если сильна так любовь у вас, / Как вы твердите мне каждый час, / То подымите перчатку мою!") и более резко и выразительно прозвучал ответ рыцаря ("Благодарности вашей не надобно мне!").


Чьо виду, то и пишу. ещё можешь написать переосмысление многих народных сказок. или переписать классику на современный лад. удачи)

Популярно: Литература