Есть ответ 👍

Кто владеет перевести предложение на . как переводится "but it is from judge that a man gets justice" как это переводится правильно грамматически? переводчики неправильно

238
478
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:


Примерно так: "но это от судьи, что человек получает справедливость". как я понял фраза значит: что судье, человек может получить справедливость. т.е часто судебный вопрос зависит от мнения судьи, а от этого мнение зависит судьба человека: либо свобода, либо наказание (тюрьма, исправительный срок и т.д) так к же эта фраза может значить, что судье человек может получить справедливость. ведь если, человек не виновен, но его обвинили, только суд может доказать его невиновность.

Бовл, кейдж, клевер, компснион, фишбовл, фрэндли,грэс, сиид, тич трикс.

Популярно: Английский язык