Есть ответ 👍

Выберыце некалькі прыказак, якія маюць прамы і пераносны сэнс. Патлумачце, як вы іх разумееце?

227
419
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:


Прамы сэнс:
Які музыка, такое і гранне (наколькі хораша чалавек валодае інструментам і мае талент, так і іграе)
У гультая і страха цячэ, і печ не пячэ.
Працы і світкі не саромейся.
Дадому і конь спрытней бяжыць.
Пераносны сэнс:
Слова як птушка: вылеціць — не зловіш.
Пашкадаваў воўк кабылу: пакінуў хвост ды грыву.
Не вер казлу ў капусце, а ваўку сярод авечак.

Левинсон представляется непререкаемым авторитетом, человеком несгибаемой воли, уверенным в себе, рожденным, чтобы руководить. Фадеев рисует образ Левинсона через отношение к нему других персонажей: «никто в отряде не знал, что Левинсон может вообще колебаться: он ни с кем не делился своими мыслями и чувствами, преподносил уже готовые «да» или «нет». Поэтому он казался всем... человеком особой, правильной породы». Каждый партизан думал, что Левинсон «все понимает, все делает как нужно... Поэтому нельзя не доверять и не подчиняться такому правильному человеку...» Автор подчеркивает в Левинсоне природное, интуитивное чувство правды, умение ориентироваться в обстановке: «особенный нюх... шестое чутье, как у летучей мыши»; «он был на редкость терпелив и настойчив, как старый таежный волк, у которого, может быть, недостает уже зубов, но который властно водит за собой стаи — непобедимой мудростью многих поколений»

Популярно: Другие предметы