Есть ответ 👍

Переделать из активного в пассивный залог.1. general contractors build residental, industrial and commercial buildings. 2. they were specializing in one type of construction at that time. 3. they have just obtained some orders for their work from the general contractor. 4. the electricians installed the building electrical systems last week. 5. the insulation workers had covered structures with insulating materials by the end of the week. 6. the plumbers are maintaining many different types of pipe systems now. 7. the plasterers will aply concrete to exterior walls in a week. 8. they will have planned the job by the end of the month.

265
469
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:


1. general contractors build residential, industrial and commercial buildings. - residential, industrial and commercial buildings are built by general contractors 2. they were specializing in one type of construction at that time. – in one type of construction was being specializing at that time. 3. they have just obtained some orders for their work from the general contractor. - some orders for their work from the general contractor have been just obtained. 4. the electricians installed the building electrical systems last week. - the building electrical systems were installed by the electricians last week. 5. the insulation workers had covered structures with insulating materials by the end of the week. - structures with insulating materials had been covered by the insulation workers by the end of the week. 6. the plumbers are maintaining many different types of pipe systems now. - many different types of pipe systems are being maintained by the plumbers now. 7. the plasterers will apply concrete to exterior walls in a week. - concrete to exterior walls will be applied by the plasterers in a week. 8. they will have planned the job by the end of the month. – the job will have been planned by the end of the month.

Этот марк твен «приключение гекльберри финна»глава ivну так вот, прошло месяца три или четыре, и зима уж давно наступила. я почти что каждый день ходил в школу, научился складывать слова, читать и писать немножко и выучил таблицу умножения наизусть до шестью семь - тридцать пять, а дальше, я так думаю, мне нипочем не одолеть, хоть до ста лет учись. да и вообще я не люблю.сперва я эту самую школу терпеть не мог, а потом ничего, стал привы- кать понемножку. когда мне, бывало, уж надоест, я удеру с уроков, а на следующий день учитель меня выпорет; это шло мне на пользу и здоро- во подбадривало. чем дольше я ходил в школу, тем мне становилось легче. и ко всем порядкам у вдовы я тоже мало- привык - как-то притердел- ся. всего тяжелей было приучаться жить в доме и спать на кровати; только до наступления холодов я все-таки иной раз удирал на волю и спал в лесу, и это было вроде отдыха. старое житье мне было больше по вкусу, но и к новому я тоже стал привыкать, оно мне начало даже нравиться. вдова гово- рила, что я исправляюсь понемножку и веду себя не так уж плохо. говори- ла, что ей за меня краснеть не приходится.как-то утром меня угораздило опрокинуть за завтраком солонку. я пос- корей схватил щепотку соли, чтобы перекинуть ее через левое плечо и от- вести беду, но тут мисс уотсон подоспела некстати и остановила меня. го- ворит: "убери руки, гекльберри! вечно ты насоришь кругом! " вдова за меня заступилась, только поздно, беду все равно уже нельзя было отвести, это я отлично знал. я вышел из дому, чувствуя себя неважно, и все ло- мал голову, где эта беда надо мной стрясется и какая она будет. в неко- торых случаях можно отвести беду, только это был не такой случай, так что я и не пробовал ничего делать, а просто шатался по городу в самом унылом настроении и ждал беды.я вышел в сад и перебрался по ступенькам через высокий деревянный за- бор. на земле было с дюйм только что выпавшего снега, и я увидел на сне- гу следы: кто-то шел от каменоломни, потоптался немного около забора, потом пошел дальше. странно было, что он не завернул в сад, простояв столько времени у забора. я не мог понять, в чем дело. что-то уж я хотел было пойти по , но сперва нагнулся, чтобы разгля- деть их. сначала я ничего особенного не замечал, а потом заметил: на ле- вом каблуке был набит крест из больших гвоздей, чтобы отводить нечистую силу. в одну минуту я кубарем скатился с горы. время от времени я огля- дывался, но никого не было видно. я побежал к судье тэтчеру. он сказал: - ну, милый, ты совсем запыхался. ведь ты пришел за процентами? - нет, сэр, - говорю я. - а разве для меня что-нибудь есть? - да, вчера вечером я получил за полгода больше ста пятидесяти долла- ров. целый капитал для тебя. я лучше положу их вместе с остальными шестью тысячами, а не то ты истратишь их, если возьмешь.- нет, сэр, - говорю, - я не хочу их тратить. мне их совсем не надо - ни шести тысяч, ничего. я хочу, чтобы вы их взяли себе - и шесть тысяч, и все остальное.он, как видно, удивился и не мог понять, в чем дело, потому что спро- сил: - как? что ты этим хочешь сказать? - я говорю: не спрашивайте меня ни о чем, . возьмите лучше мои ведь возьмете? он говорит: - право, не знаю, что тебе а что случилось? - , возьмите их, - говорю я, - и не спрашивайте меня - тог- да мне не придется врать.судья задумался, а потом говорит: - о-о! кажется, понимаю. ты хочешь уступить мне свой капитал, а не подарить. вот это правильно.потом написал что-то на бумажке, перечел про себя и говорит: - вот видишь, тут сказано: "за вознаграждение". это значит, что я приобрел у тебя твой капитал и заплатил за это. вот тебе доллар. распи- шись теперь.я расписался и ушел.у джима, негра мисс уотсон, был большой волосяной шар величиной с ку- лак; он его вынул из бычьего сычуга и теперь гадал на нем. джим говорил, что в шаре будто бы сидит дух и этот дух все знает. вот я и пошел вече- ром к джиму и рассказал ему, что отец опять здесь, я видел его следы на снегу. мне надо было знать, что он собирается делать и останется здесь или нет. джим достал шар, что-то пошептал над ним, а потом подбросил и уронил на пол. шар упал, как камень, и откатился не дальше чем на дюйм. джим попробовал еще раз и еще раз; получалось все то же самое. джим стал на колени, приложил ухо к шару и прислушался. но толку все равно никако- го не было; джим сказал, что шар не хочет говорить. бывает иногда, что без денег шар нипочем не станет говорить. у меня нашлась старая фальши- вая монета в четверть доллара, которая никуда не годилась, потому что медь просвечивала сквозь серебро; но даже и без этого ее нельзя было сбыть с рук - такая она сделалась скользкая, точно сальная на ощупь: сразу видать, в чем дело. (я решил лучше не говорить про доллар, который мне дал судья.)

Популярно: Английский язык