Есть ответ 👍

Вариант 1 i. дополните предложения, выбрав соответствующие обстоятельства: 1. i am translating an article a) right now b) for two days c) every day 2. i translate articles a) since the morning b) now c) every morning 3. i have been translating an article a) every day b) now c) since two o’clock ii. выберите из правой колонки слова для правильного перевода: 1. write a) пишу(вообще) 2. am writing b) пишу (уже час) 3. have been writing c) пишу(сейчас) iii. выберите ту форму глагола, которую следует употребить при переводе: 1. я учусь в университете с сентября. a) study b) am studying c) have been studying 2. на доске мы пишем мелом. a) write b) are writing c) have been writing 3. не ходите в ту аудиторию. там студенты нашей группы пишут контрольную работу. a) write b) have been writing c) are writing iv. задайте вопросы к предложению “she teaches english at school”, начиная вопросы со слов: a) does b) where c) what d) who v. заполните пропуски в предложениях, выбрав подходящую по смыслу форму глагола: 1. -where…(1) ? -oh, hello, pete. we are off to the theatre. - …(2) to the theatre often? - yes, we usually …(3) there every fortnight. a) do you go b) are you going c) go 2. – ann, it’s time to go to the cinema. - wait a little. you see, i…(1) a letter. - how long…(2) it? when we begin to write a letter, we first… (3) our own address and the date. a) have you been writing b) write c) am writing vi. употребите правильно глагол в следующих предложениях: 1. how long… you… learning english? 2. what… you doing now? 3. i… writing a test. 4. i… writing a test for ten minutes.

299
473
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:


1. i am translating an article a) right now 2. i translate articles c) every morning 3. i have been translating an article c) since two o’clock i. выберите из правой колонки слова для правильного перевода: 1. write a) пишу(вообще) 2. am writing c) пишу (сейчас) 3. have been writing c) пишу(уже час) iii. выберите ту форму глагола, которую следует употребить при переводе: 1. я учусь в университете с сентября. c) have been studying 2. на доске мы пишем мелом. a) write 3. не ходите в ту аудиторию. там студенты нашей группы пишут контрольную работу.  b) have been writing v. задайте вопросы к предложению “she teaches english at school”, начиная вопросы со слов: a) does she teach english at school? b) where she teaches english? c) what does she teach? d) who teach english at school? v. заполните пропуски в предложениях, выбрав подходящую по смыслу форму глагола: 1. -where…are you going(1) ? -oh, hello, pete. we are off to the theatre. -do you go(2) to the theatre often? - yes, we usually go  (3) there every fortnight. 2. – ann, it’s time to go to the cinema. - wait a little. you see, i am writing  (1) a letter. - how long…have you been writing(2) it? when we begin to write a letter, we first write (3) our own address and the date. vi. употребите правильно глагол в следующих предложениях: 1. how long are… you… learning english? 2. what…are you doing now? 3. i…am writing a test. 4. i…have been writing a test for ten minutes.

попробую сравнить преимущества и недостатки кинотеатра и кино. будем считать, что: - со слухом всё в порядке - со зрением тоже - мобильники выключены в обоих случаях - дома зашторены занавески и потушен свет - доступ в помещение, где происходит просмотр защищен от беспокойств - поскольку у большинства современных компьютеров есть tv-out, а телевизор дома, почти что в каждой комнате, то смотрим мы на телевизоре (хотя если есть какой-нибудь lcd 19' и выше - может и по нему лучше смотреть) - за компьютером сидит пользователь, который, при таком просмотре, умеет делать звук или на телевизоре или на компьютере, или и там и там, в общем может сделать звук так, чтобы было удобней для слуха теперь, кинотеатр. возьму для примера ту самую первую аудиторию в coca-cola plaza. + большой экран + большой звук + наличие субтитров +/- неплохой стандарт места для сидения. само кресло ничего так. но при росте > 180 ноги уже упираются и руки на подлокотники не всегда поставишь - место для них может быть занято соседом. - изображение = ts (именно ведь с такого экрана делают потом ts видео-файлы, которые знакомы многим кинолюбителям своим посредственным качеством, в кино просто это выглядит неплохо, т.к. картинка идёт с оригинала и широко размазывается) - звук не объёмный (поэтому я по звуку в плюсах и поместил знак "! ", не знаю почему, но звуковая волна на меня шла там только спереди) - язык фильма не на (я конечно понимаю, что лучше смотреть фильм на оригинальном языке, но во-первых, иногда актёры мямлят себе под нос, во-вторых далеко не все в нашей стране владеют на хорошем уровне слуховым ) - наслаждение картинкой. для . пока читаешь текст субтитров, многократно пропускаешь картинку, а с ней и весь кайф. - расстояние до туалета. с 15 ряда у меня был хороший обзор на нижесидящих зрителей. за всё время практически никто из них не вышел с мест. но я думаю, не потому, что не хотели, а потому что для достигания туалета есть масса неудобств, их много, перечислять не буду. (по окончанию сеанса туалет был переполнен) - временной поток. тут делится на два. первое, надо приходить вовремя на сеанс, словно вовремя ловить дома передачу по телевизору (многие ведь уже привыкли не "ловить", а смотреть на компьютере). второе, порой, какие-то отдельные моменты хочется посмотреть вновь, ясное дело, так можно только дома.

Популярно: Английский язык