Есть ответ 👍

Реферат на тему : театр в 17 веке

116
461
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:


Xvii векправить артамон матвеев планы по созданию придворного театра впервые появились у царя михаила фёдоровича в 1643 г. в период подготовки свадьбы царевны ирины и датского принца вальдемара. московское правительство попыталось разыскать через рижанина юстаса филимонатуса артистов, которые согласились бы поступить на царскую службу. в 1644 г. во псков прибыла труппа комедиантов из страсбурга. они прожили в городе около месяца, после чего по неизвестной причине их выслали из россии[2]. первый царский театр в россии принадлежал алексею михайловичу и просуществовал с 1672 года до 1676 года. начало его связано с именем боярина артамона матвеева, человека весьма образованного и принимавшего западную культуру, который первым и подал идею создания театра по образцу европейского царю, искавшему различные увеселительные мероприятия. артамон сергеевич взялся за осуществление собственного предложения, повелев проживавшему в москве пастору слободы иоганну готфриду грегори заняться набором актёрской труппы[3], что тот и исполнил с прилежным старанием. пастор не только взялся за обучение новоявленных артистов — 64 молодых мужиков и мальчиков-подростков, которых собирал и уговаривал пойти в артисты в различных московских заведениях, но и сочинил пьесу на библейский сюжет о есфири, спасшей еврейский народ от бесчинств амана. пьеса, получившая название «артаксерксово действо», была написана на родном языке автора — , однако решено было дать спектакль на языке. для этого собрали всех «толмачей» из посольского приказа, а текст пьесы разделили на несколько неравнозначных частей и отдали разным переводчикам. когда всё произведение было переведено, оказалось, что целостности в тексте нет. начало «эсфири» было выписано тщательно, причём, силлабическим размером стиха, а в середине текста пьеса вдруг сваливалась на прозу. возможно, далеко не все переводчики в совершенстве владели языком, а потому текст передавали слишком приблизительно. но не исключено, что отдельные переводчики перекладывали пьесу так, чтобы максимально приблизить текст к российским реалиям. как бы там ни было, сам автор не -то настаивал на том, чтобы всё было переведено досконально. в конце концов, какая разница, если пьесу «заказал» сам царь. у него был свой прицел: царю хотелось улучшить отношения с персией, а именно об этой стране шла речь в пьесе[4]. сначала представление предполагалось в личном доме одного из царских вельмож, однако дело потребовало серьезного подхода, и вскоре в подмосковной резиденции царя, в селе преображенском было построено настоящее театральное помещение. 17 октября 1672 года прошло открытие долгожданного театра и первое представление. на этом важном событии присутствовали сам царь и все его ближние бояре. в специальной ложе находились царица и её придворные . представление длилось десять часов, но царь досмотрел всё до конца и остался доволен. когда спектакль был окончен, зрители тут же отправились в баню, так как считали, что после такого «действа» необходимо смыть с себя все грехи. театр называли в то время «позорищем» (дословно — зрелищем). в 1673 году произошли некоторые изменения. театр был перенесён в другое помещение, которое находилось над аптекарской палатой кремля. труппа актеров тоже пополнилась"[5]. как рассказывает дальше в своей статье юрий москаленко[4], «до нас дошли сведения даже о гонораре иоганна грегори. за первый спектакль, так потешивший царя-батюшку, пастор получил „40 соболей во 100 рублев, да пару в восемь рублев“. а кроме того, царь пожелал посмотреть в глаза актерам, и все они предстали перед очи государя…», а сам «драматург» взялся за написание нового драматургического произведения: уже в следующем, 1673 году, окрыленный грегори поставил второй спектакль. он назывался «комедия из книги иудифь» или «олоферново действо», где был уже другой, но все ещё библейский сюжет о еврейской женщине юдифи, которая пробралась во вражеский стан и отрубила голову ассирийскому военачальнику олоферну. справедливости ради следует сказать, что он её потерял ещё до того, как холодное лезвие коснулось кожи. вот какими словами пытается соблазнить красавицу суровый полководец: «не зрише ли, прекрасная богиня, яко сила красоты твоея мя уже отчасти преодолевает? смотрю на тя, но уже и видети не могу. хощу же говорити, но языком больши прорещи не могу. хощу, хощу, но не могу же, не тако от вина, яко от силы красоты твоея ! ».[6]) грегори умер в феврале 1675 года. руководство придворным театром перешло к его юрию гивнеру, который за короткий период осуществил несколько постановок, в том числе спектакль на тему «темир-аксаково действо». в конце 1675 года гивнера сменил бывший преподаватель киево-братской коллегии степан чижинский, но его постановки уже не сопровождались прежним успехом. окончательно театр закрылся со смертью царя алексея михайловича, случившейся 29 января 1676 года.
anorbaeva
4,7(100 оценок)

Миф но точно не сказка и не

Популярно: Литература