Есть ответ 👍

Перевести нужно екі дос кісі жолдастасып келе жатып, бір аюға ұшырапты. бұл екі кісінің біреуі әлсіз, ауру екен, екіншісі мықты, жас жігіт, аюды көрген соң бұл жігіт, ауру жолдасын тастап, өзі бір үлкен ағаштың басына шығып кетті дейді. ауру байғұс ағашқа шығуға дәрмені жоқ, жерге құлады да созылып, өлген кісі болды да жатты: есітуі бар еді, аю өлген кісіге тимейді деп. аю бұл жатқан кісінің қасына келіп иіскелеп тұрды да, дыбысы білінбеген соң тастап жөніне кетті. мұнан соң манағы жолдасы ағаштан түсіп, аурудан сұрапты: - достым, аю құлағыңа не сыбырлап кетті? ауру айтты дейді: - аю құлағыма ақыл сыбырлады, екінші рет тар жерде жолдасын тастап қашатын достармен жолдас болма деді,- дейді.

110
390
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:

kgrdva
4,7(71 оценок)

Встретившись два друга,  гуляли и наткнулись на одного медведя. один из друзей был слабым, больным, а второй сильным, молодым парнем, увидев медведя  он бросив слабого друга, забрался на верхушку большого дерева. у больного бедного нет сил, чтобы забраться на дерево, упал и притворившись мертвым, лёг на землю, по слухам знал он, что медведи мертвых людей не трогают. медведь подошел к нему и понюхав его, раз мертвый человек не издал ни звука, медведь ушёл. после, друг слабого спустившись с дерева, спросил у больного: -друг, что тебе нашептал медведь? а больной ему: -медведь на   ухо  мне ума нашептал, во второй раз если в тесном месте твой друг бросит тебя, то тогда лучше не дружи с таким другом.
Fast2791
4,4(41 оценок)

Осы ма?

Объяснение:


Маган казак тили бжб керек болып тур такрыбы : Әлемдегі ең ірі кітапханалар. Үстеудің емлесі» казыр
Маган казак тили бжб керек болып тур такрыбы : Әлемдегі ең ірі кітапханалар. Үстеудің емлесі» казыр
Маган казак тили бжб керек болып тур такрыбы : Әлемдегі ең ірі кітапханалар. Үстеудің емлесі» казыр

Популярно: Қазақ тiлi