Прочитайте иноязычные фразеологизмы в их буквальном переводе на язык. объясните их смысл и подберите к ним соответствующие фразеологизмы: 1) везти сов в афины (греч.) - … 2) рыба еще в воде, а он сковороду на огонь ставит (армянск.) - … 3) стрелять из четырех орудий (франц.) - … 4) как осел перед иконостасом (болг.) - … 5) жить на мамалыге и луке (рум.) - …
294
374
Ответы на вопрос:
1)в тулу со своим самоваром. 2)делить шкуру неубитого медведя. 3)звонить во все колокола(здесь сомневаюсь) 4)как баран на новые ворота 5)перебиваться с хлеба на воду
чьи - то ( голоса ) - мест. ( чьи ? ) н.ф. - чьи-то. пост.: неопредел. непост.: мн.ч., им.п. определение ~ голоса - сущ. ( что ? ). н.ф. - голоса. пост. : неодуш., нариц., 2 скл. непост. : мн.ч., им. или вин п ( нужен контекст). подлежащее или дополнение - или
Популярно: Русский язык
-
Ka4erga300028.03.2021 21:08
-
anastasia887904.02.2020 10:20
-
мяустик22.01.2022 00:22
-
вайли1502.08.2022 21:49
-
Щащашчщ07.08.2021 05:26
-
Chokoladik24.08.2020 22:25
-
sokoldam416.12.2021 22:40
-
1357396729.04.2021 14:49
-
11264чс22.10.2021 04:58
-
Hdhfr17.10.2020 12:04