Есть ответ 👍

1. запишите лексическое значение слов:

193
472
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:

830927
4,4(52 оценок)

Вогул-огул .  вогу́л   "манси" – финно-угорская народность к востоку  от урала; следы древних манси имеются также на верхней печоре и ижме  с 1396 г.; см. каннисто, fuf 18, 57 и festschrift wichmann 417.  название происходит из ханты u̯oɣal   иноходь, один из аллюров лошади.коренник   -а́, м. 1. лошадь, запрягаемая в корень, то есть в оглобли ( при наличии пристяжных); средняя лошадь в тройке. тройка мохнатых  лошадок бежала дружно на расписной дуге  коренника задорно  бренчал колокольчик.коренник   -а́, м. 1. лошадь, запрягаемая в корень, то есть в оглобли ( при наличии пристяжных); средняя лошадь в тройке. тройка мохнатых  лошадок бежала дружно на расписной дуге  коренника задорно  бренчал колокольчик.
aydawgva
4,6(70 оценок)

По завершении третьего крестового похода многие рыцари возвращаются в Европу. Король Ричард Львиное Сердце находится в плену у австрийского герцога Леопольда. Принц Джон сеет смуту в стране между норманнами и саксами, и ведёт интриги против короля, подготавливая захват власти. Седрик Ротервудский, богатый землевладелец, в надежде возродить былое могущество саксов намеревается поставить во главе их сэра Ательстана, потомка короля Альфреда. Апатичный Ательстан не вызывает ни у кого доверия, и Седрик, дабы придать ещё большего веса его фигуре, мечтает женить его на своей воспитаннице, прекрасной леди Ровене, предком которой тоже является король Альфред Великий. Но на пути к заветной мечте старого тэна встал его сын Уилфред Айвенго, полюбивший Ровену. Седрик, верный своему идеалу, изгнал сына из отчего дома и лишил наследства.

Двое слуг Седрика, свинопас Гурт и шут Вамба, встречают прелата Эймера и рыцаря-храмовника Бриана де Буагильбера, направляющегося со свитой на рыцарский турнир в Ашби. Застигнутые в дороге непогодой, рыцарь и приор являются к Седрику. Приют в доме гостеприимного тэна получают также пилигрим, возвращающийся из святой земли, и еврей Исаак из Йорка. Буагильбер, вернувшийся из Палестины, рассказывает о боях за Гроб Господень. Пилигрим рассказывает о турнире в Акре, где победителями оказались рыцари саксонского происхождения, но умалчивает об имени рыцаря, выбившего из седла самого Буагильбера. Буагильбер заявляет, что этим рыцарем был Уилфред Айвенго, и клянется при следующей встрече взять верх над ним. По окончании трапезы леди Ровена, воспитанница Седрика, расспрашивает пилигрима о судьбе её возлюбленного Айвенго. Пилигрим сообщает, что тот движется в Англию через недружественные земли Франции, но когда он прибудет, неизвестно.

Популярно: Литература