Если это идиома на английском языке, то как она адаптируется? НЕ ДОСЛОВНЫЙ ПЕРЕВОД, А АДАПТАЦИЯ! "old things made new waiting for you"
146
390
Ответы на вопрос:
Предположу, что часть этой фразы - "old things made new" - отсылка к словам "old things are passed away; behold, all things are become new", которые являются строками из Библии (а именно из 2-го послания Коринфянам, 5:17) в переводе, известном как Библия короля Якова.
Если отталкиваться от такого предположения, то перевод слов "old things made new" таков: "древнее , теперь все новое" или "Старое умерло, наступил новый порядок"
1) physicist 2) businessman 3) swimmer 4) ballerina 5) writer 6) poets 7) musician
Популярно: Английский язык
-
pampey224.01.2023 03:03
-
zaret120.11.2021 16:15
-
buchsandra09.03.2021 03:56
-
manya4823.09.2022 10:24
-
Лолери06.07.2021 19:49
-
Лина23050223.02.2023 07:39
-
Tigr11111111224.01.2021 16:05
-
arinaanisimova202.01.2020 17:02
-
pkfz17817.08.2022 08:06
-
dikiyparker30.12.2021 06:09