Ответы на вопрос:
тут ничего не надо решать, это типо правило, если что на перевод
always-всегда
usualy-часто
sometimes-иногда
never-никогда
ответ:
1. берёзки, раскачиваясь от сильного ветра, будто стонали. 2. том приятно и весело провёл время, ничего не делая. 3. не досказав своей мысли, старуха нагнулась и стала подметать возле печки. 4. не получив официального уведомления о постановлении совета, я мог не знать о замыслах против меня. 5. побывав на соревнованиях, сами захотели устроить у себя стадион. 6. дождь барабанил по крыше, точно негодуя на кого-то. 7. на большой арене стадиона, скользя по сверкающему льду, показались юные фигуристы. 8. недолюбливая этого сотрудника, он всё же ценил его профессиональные качества. 9. бабушка, взяв лопату, пошла в огород. 10. снег, блестя на солнце, слепил глаза.
2)бассейн, дистанция, галерея, увидев, услышав, расклеив, растаяв, не читая, не выучив, ненавидя, негодуя, неистовствуя, не держась, не мечтая, недоумевая, не заметив, не построив.
Популярно: Английский язык
-
vovashkaruba20.10.2021 12:17
-
sashahyrik03.10.2022 12:00
-
даша317124.05.2022 08:58
-
alyaardasenova31.01.2020 19:21
-
katyymii26.09.2020 13:08
-
mamka1830.03.2022 15:31
-
ИзабельКоролина200628.08.2022 16:11
-
aigamal03.10.2022 21:51
-
Кирилл4235229.01.2023 05:56
-
polarusam07.02.2020 14:53