Есть ответ 👍

Вставьте глагол „sollen“ в Präsens в нужной форме, переведите предложения 2 Alle ... diesen Text lesen und übersetzen.
3 Ich ... morgen sehr früh aufstehen.
4 Kurt geht heute nicht spazieren, er ... auf den Brief seines Freundes antworten.
5 ... wir dir bei dieser schweren Aufgabe helfen?
6 Du ... die Fahrkarte dort an der Ecke lösen.
7 Die Regeln sind nicht leicht, ihr... alle aufmerksam sein.
8 Was ... ich tun?
9 Frau Schmidt, Sie ... diese Medizin dreimal am Tage einnehmen.
10 Ihr ... alle viel fleißiger sein.

178
397
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:


ответ:2 Все ... прочтите и переведите этот текст.

3 Я ... завтра встаю очень рано.

4 Курт сегодня не пойдет гулять, он ... отвечает на письмо друга.

5 ... мы вам с этой непростой задачей?

6 Ты ... купи билет там, на углу.

+7 Правила непростые, ребята ... все обратите внимание.

8 Что ... мне делать?

9 Мисс Шмидт, вы ... принимаете это лекарство три раза в день.

10 Вы ... все будьте прилежнее.

Объяснение:Я перевел слово.


Swr 1 europawelle kindermund tut was redewendungen wirklich bedeuten. wisst ihr was das heißt haare auf den zähnen haben. einer hat sein schal aufgegessen.nee der hat nen (einen) hund gebissen. der spruch betrifft aber meist frauen. dann hat eine den weihnachtsmann geküsst. oder heiner brand den handballtrainer. spinnt ihr? von küssen war keine rede . dann hat sie den schal gegessen und heiner brand hat den weihnachtsmann gebissen. alles  quatsch. so kinder   ich erkläre es euch das jetzt  mal. der spruch geht zurück auf verjährungskult um ein englischen töpfer dem zauberkräfte nachgesagt wurden. besonders den jungen frauen sangen   loblieder auf den  töpfer auf dem wirnhaar the harry potter wie er in der landessprache hieß. so entstand damals der potry potry die töpferdichtkunst und die poter ports hatten den waldspruch poot the harry  poot  your in the teeth. was etwas übersetzt wurde haare auf den zähnen haben. du bist doch total bescheuert. etwas mehr respekt bitte. nein die wahrheit ist früher stand starke behaarung für große männlichkeit.hatte jemand haare wo sonst keine wachsen dann galt es erst recht.so entstand der spruch haare auf den zähnen oder haare auf der zunge haben. gemeint damit waren vor allem frauen die sich besonders schroff oder herrisch benahmen . und wie hießen männer ohne diese haare auf weicheier. swr 1 europawelle kinder sind zukunft ganz großes radio

Популярно: Немецкий язык