Есть ответ 👍

Розкрити значення образу зграї у творі чайка джонатан лівінгстон​

130
190
Посмотреть ответы 1

Ответы на вопрос:


Басня дмитриева «муха» есть не что иное, как перевод басни французского поэта пьера вилье, восходящей, в свою очередь, к античной басне. по другим сведениям – французский автор к басенному жанру никогда не обращался, и произведений, где главным героем была бы муха, у него нет. начало басни повествует о мухе, сидящей на роге у быка, который после праведных трудов с плугом тащится на покой. по пути домой мухе встречается сестра, и на ее вопрос «откуда ты? », высокомерно заявляет: «откуда? — мы пахали». автор не уточняет, где была муха во время пахоты: так и ютилась на роге у быка, пребывая в полном бездействии, или ловко присоединилась к нему во время возвращения домой. но она не преминула гордо сообщить сестре о сопричастности к делу. в конце произведения – мораль (заключительное рассуждение). да, порой мы сталкиваемся с ситуацией, когда кто-то, совершенно не заботясь об истинном положении вещей, беззастенчиво присваивает себе чужие достижения. зачем следовать истине, когда можно спокойно хвастануть? ответ мухи — «мы пахали» пошел в народ и стал некой идиомой. почему она прижилась? потому что описанная ситуация слишком типична, она шагает из века в век. как стало возможным то, что муха смогла приписать себе чужие трудовые достижения? просто потому, что она оказалась рядом, и сумела воспользоваться ситуацией. басня дмитриева «муха» популярна не только в россии, но и в других странах. так, например, в двух разных вариантах она переведена на язык. басня существует в переводе ганса бауманна в антологии «russische lyrik 1185–1963». автор второго варианта — уве грюнинг.

Популярно: Литература