Есть ответ 👍

1. Засобом міжфразового зв'язку першого й другого речень тексту є А. синонім
Б. займенник
В. вставне слово
Г. лексичний повтор
2. У новелі НЕМАЄ мікротеми А. спілкування оповідача із сусідом по кімнаті про оперу
Б. захоплення оповідача святковістю дійства в опереті
В. історія життя закоханої пари похилого віку
Г. вияв ніжних почуттів закоханої пари
3. Ключовими в новелі є слова А. дзеркало, краватка
Б. кімната, готель
В. оперета, сльоза
Г. жабо, сусід
4. Речення першого абзацу поєднані зв'язком
А. послідовним
Б. паралельним
В. комбінованим​

274
489
Посмотреть ответы 1

Ответы на вопрос:


    визначити джерела походження фразеологізмів пропоную так:     знати собі ціну  ⇒ народно-розмовна мова, у якій вислів спочатку був вільним словосполученням, а згодом став крилатим;       лити воду на чужий млин  ⇒ професіональна мова (мова мельників), а згодов увійшов у загальний вжиток;     мати грунт під ногами  ⇒ народна мова, фольклор;       заварити кашу  ⇒ народно-розмовна мова (раніше каша - головна страва українців);     легкий хліб    ⇒  народна мова (раніше процес виготовлення хліба був надзвичайно тяжким);       гав ловити⇒ народно-розмовна мова, вислів з часом  став крилатим;       скатертю доріжка  ⇒ народно-розмовна мова. спочатку це словосполучення означало побащання щастя в дорозі, але згодом набуло іронії саме у розмовній мові.      закидати вудку  ⇒ професійнна мова ;       птиця високого польоту  ⇒ народно-розмовна (народ здавна спостерігав за світом природи і проводив аналогію із світом людей);       альфа  омега  ⇒ біблія є джерелом цього вислову. 

Популярно: Українська мова