Ответы на вопрос:
Касым Тыныстанов родился 10 сентября 1901 года в селении Чырпыкты Пржевальского уезда Семиреченской области Российской империи (ныне Иссык-Кульский район Иссык-Кульской области Киргизии)[1].
В 1909—1912 годах учился грамоте у местного муллы, затем поступил в мусульманскую школу[2] в Сазановке, в 1914—1916 годах учился в русско-туземной школе в Пржевальске. В 1924 году окончил Казахско-киргизский институт просвещения в Ташкенте[1]. Был членом партии Алаш.[источник не указан 359 дней] С 1924 года состоял в ВКП(б)[1].
В 1923 году составил реформированный киргизский алфавит на основе арабского, на котором в 1924 году вышла его книга для чтения «Окуу китеби», а позднее ряд букварей. Впоследствии участвовал в замене арабского алфавита киргизского языка на латинский, затем — на кириллический алфавит[1].
В 1923—1924 годах был членом Кара-Киргизской научной комиссии, сотрудничал с редакциями газеты «Ак жол», журналов «Жас кайрат» и «Сана». В 1924 году назначен секретарём, в 1925-м — председателем Киргизского областного отдела Академического центра Научной комиссии Туркестанской республики. С августа 1925 по 1927 год — редактор газеты «Эркин-Тоо». В 1926 году участвовал в I тюркологическом съезде в Баку, где выступил с докладом о переводе киргизской письменности на латинский алфавит[1].
В 1927—1930 годы — народный комиссар просвещения Киргизской АССР[1][3]; одновременно в 1928—1931 — ответственный редактор созданного им журнала «Жаңы маданият жолунда» (рус. На пути к новой культуре). С 1930 года — научный сотрудник, позднее — директор Киргизского института культурного строительства. Одновременно с 1932 года преподавал в Киргизском педагогическом институте (доцент, с 1936 — профессор)[1]. В этот период написал и издал ряд работ по киргизскому языкознанию.
Перу К. Тыныстанова принадлежит ряд стихотворений. Среди них сборник «Касым ырларынын жыйнагы» (1925), а также переводы на киргизский язык Интернационала и басен И. А. Крылова. С 1934 года — член Союза писателей СССР[1].
1 августа 1937 года арестован[4]. 4 августа Фрунзенским горкомом исключён из партии без указания мотивов[5]. Обвинялся в принадлежности к социал-туранской партии и ведении разлагающей деятельности на идеологическом фронте, посредством протаскивания контрреволюционных, националистических идей. 5 ноября 1938 года ему было предъявлено обвинение по пунктам 2-7-8-11 статьи 58 УК РСФСР[6]. Ночью 6 ноября 1938 года выездной сессией Военной коллегии Верховного суда СССР (председательствующий — бригвоенюрист Алексеев, члены — бригвоенюрист Зайцев и военюрист 1-го ранга Болдырев, секретарь — военюрист 1-го ранга Батнер) приговорён «к высшей мере уголовного наказания расстрелу с конфискацией всего лично ему принадлежащего имущества»[7]. Расстрелян в тот же день.
Реабилитирован 1 октября 1957 года Военной коллегией Верховного суда СССР (председательствующий — полковник юстиции Костромин, члены — подполковники юстиции Ухванов и Смирнов)[8]; 22 января 1958 был восстановлен в партии Центральным комитетом КП Киргизии[9] и окончательно реабилитирован в партийном отношении Парткомиссией при ЦК КПСС 16 мая 1964 года[10].
Касым Тыныстанов родился 10 сентября 1901 года в селении Чырпыкты Пржевальского уезда Семиреченской области Российской империи (ныне Иссык-Кульский район Иссык-Кульской области Киргизии)
В 1909—1912 годах учился грамоте у местного муллы, затем поступил в мусульманскую школув Сазановке, в 1914—1916 годах учился в русско-туземной школе в Пржевальске. В 1924 году окончил Казахско-киргизский институт просвещения в Ташкенте. Был членом партии Алаш.[источник не указан 359 дней] С 1924 года состоял в ВКП.
В 1923 году составил реформированный киргизский алфавит на основе арабского, на котором в 1924 году вышла его книга для чтения «Окуу китеби», а позднее ряд букварей. Впоследствии участвовал в замене арабского алфавита киргизского языка на латинский, затем — на кириллический алфавит.
В 1923—1924 годах был членом Кара-Киргизской научной комиссии, сотрудничал с редакциями газеты «Ак жол», журналов «Жас кайрат» и «Сана». В 1924 году назначен секретарём, в 1925-м — председателем Киргизского областного отдела Академического центра Научной комиссии Туркестанской республики. С августа 1925 по 1927 год — редактор газеты «Эркин-Тоо». В 1926 году участвовал в I тюркологическом съезде в Баку, где выступил с докладом о переводе киргизской письменности на латинский алфавит[1].
В 1927—1930 годы — народный комиссар просвещения Киргизской АССР[1][3]; одновременно в 1928—1931 — ответственный редактор созданного им журнала «Жаңы маданият жолунда» (рус. На пути к новой культуре). С 1930 года — научный сотрудник, позднее — директор Киргизского института культурного строительства. Одновременно с 1932 года преподавал в Киргизском педагогическом институте (доцент, с 1936 — профессор)[1]. В этот период написал и издал ряд работ по киргизскому языкознанию.
A) Underline the correct one
1) I lost – have lost my wallet. I cannot find it anywhere. I looked – have looked at the bedroom but it wasn’t there.
2) I didn’t sell – haven’t sold my car. I decided – have decided to keep it.
3) Didn’t you finish – haven’t you finished your work yet?
4) They went – have gone to New York. They must be having great time. Last semester I was – have been there and I had – have had wonderful time.
5) Selma lived – has lived in Qatar for two years. Last month she moved – has moved to Barcelona.
6) I was – have been born in Sydney but I lived – have lived in Canberra.
7) “Did she help – has he helped you
with your Spanish exam?”
“No, he didn’t – hasn’t. He is busy.”
8) My father was – has been very
busy recently.
9) We bought – have bought a new
house. It has got a very large garden.
10) She was – has been a teacher
when she was – has been 21.
Объяснение:
A) Underline the correct one
1) I lost – have lost my wallet. I cannot find it anywhere. I looked – have looked at the bedroom but it wasn’t there.
2) I didn’t sell – haven’t sold my car. I decided – have decided to keep it.
3) Didn’t you finish – haven’t you finished your work yet?
4) They went – have gone to New York. They must be having great time. Last semester I was – have been there and I had – have had wonderful time.
5) Selma lived – has lived in Qatar for two years. Last month she moved – has moved to Barcelona.
6) I was – have been born in Sydney but I lived – have lived in Canberra.
7) “Did she help – has he helped you
with your Spanish exam?”
“No, he didn’t – hasn’t. He is busy.”
8) My father was – has been very
busy recently.
9) We bought – have bought a new
house. It has got a very large garden.
10) She was – has been a teacher
when she was – has been 21.
Популярно: Литература
-
Didi12EW01.04.2021 00:35
-
Sultanasem200708.06.2023 00:50
-
Kirito50526.04.2022 17:53
-
maryanazarfdFj20.12.2021 17:24
-
nubjoper08.01.2021 22:47
-
aflapoid9991101.10.2020 13:45
-
Kurbanovaarina19.02.2023 15:13
-
хех6001.03.2021 13:20
-
rebkovets201513.11.2020 16:08
-
muy525.04.2020 20:12