Есть ответ 👍

Read the text and completed travel space​

228
284
Посмотреть ответы 1

Ответы на вопрос:


Г-н петров, российский бизнесмен, (чтобы звонить) в британском павильоне на национальной выставке, который (чтобы держаться) в лондоне в прошлом месяце. он (чтобы стать) заинтересованным станком модели k2. после того, как он (чтобы видеть) машина в операции он (чтобы добраться) в контакте с г-ном блэком. петров: добрый день, г-н блэк. здесь (чтобы быть) моя карта. блэк: добрый день, г-н петров. довольный видеть вас. петров: я (чтобы прибыть) в лондон по работе и я (чтобы быть) счастлив посетить эту выставку. блэк: я (чтобы надеяться) вы (чтобы найти) это интересный. петров: это (чтобы быть) замечателен. я (чтобы произвести впечатление) размером и областью выставки. это (чтобы быть) одна из крупнейших выставок i когда-либо (чтобы посетить). блэк: да, более чем 500 компаний (чтобы взять) часть в нем. петров: г-н блэк, я просто (чтобы видеть) ваш павильон. образцовый k2machine-инструмент (чтобы привлечь) мое внимание. я должен сказать вашу страну (чтобы сделать) много продвижения области машиностроительной промышленности. блэк: это (чтобы быть) удовольствие услышать это. это (чтобы быть) актуальная модель. это (чтобы ввести) на рынок в начале года и с тех пор этого (чтобы быть) большой успех. много компаний (чтобы показать) много интереса к модели. петров: вы видите, г-н блэк, мы хотели бы разместить заказ у вашей компании для этой модели, и мы хотели бы договориться о цене за машины. назад: да, конечно. мы (чтобы быть) доволен установить деловые отношения с вашей компанией. петров: когда мы (может, чтобы встретиться) обсуждать вопрос подробно? блэк: что относительно вторника в 10 утром? петров: хорошо. я (чтобы радоваться), чтобы встретить вас во вторник.до свидания! (от меня - это деловое (формальное) письмо. переводил в профессиональном промте, однако суть понять можно (не гугл    

Популярно: Английский язык