Есть ответ 👍

Что такое косвенная речь? Зачем она нужна? И как её использовать?​

130
422
Посмотреть ответы 3

Ответы на вопрос:


Косвенная речь — синтаксический введения в свою речь чужой речи с сохранением основного содержания высказывания, представленной как пояснительная придаточная часть сложноподчинённого предложения и находящейся в формальной зависимости от фразы передающего её лица. Присоединение к основной части предложения осуществляется с различных союзов и соединительных слов хз вроде так


Косвенная речь — синтаксический введения в свою речь чужой речи с сохранением основного содержания высказывания, представленной как пояснительная придаточная часть сложноподчинённого предложения и находящейся в формальной зависимости от фразы передающего её лица[1]. Присоединение к основной части предложения осуществляется с различных союзов и соединительных слов. Выбор средства связи косвенной речи с остальной частью сложноподчинённого предложения зависит от того, какой именно смысл закладывается передающим в цитируемое высказывание.

Сама косвенная речь воспроизводится не от лица ведущего повествования, в отличие от личных форм местоимений и глаголов при ней, и преобразуется по определённым правилам[2]. Главной частью сложноподчинённого предложения с косвенной речью являются вводные слова автора, создающие своего рода синтаксический центр речевой конструкции. В некоторых случаях косвенная речь не может полноценно передать окраску или даже смысл прямой, из которой она образована, поскольку в косвенной речи не могут употребляться, например, повелительные формы глагола, междометия или обращения [3]. В письменном тексте косвенная речь не выделяется кавычками.

Филолог М. Бахтин в своей работе о косвенной речи обозначает её функцию как «аналитической передачи чужой речи». В этой же работе учёный подразделяет косвенную речь на два типа: предметно-аналитическую (попытка передачи точного предметного состава сказанного) и словесно-аналитическую (когда не меньшее или даже большее внимание уделяется не предмету, а личностным особенностям произносящего эту косвенную речь). Второй тип Бахтин считает менее точным, но гораздо более распространённым[4].

Примеры предложений с косвенной речью: «Он сказал, что сегодня не сможет прийти»; «Она спросила, не хочет ли он чаю».


Mark Twain was very fond of traveling. He did a lot of traveling and never got tired of it. Once he was traveling in France by train. He was going to visit a small town near Paris.

The previous day was very hard, Mark Twain was very tired and sleepy. He was afraid he would miss the town and asked the guard to wake him up before they got to the town.

Soon he fell asleep. When he woke up, the train was in Paris. Mark Twain looked at his watch. It was half past nine. He got very angry. He couldn’t understand why the guard had not woken him up in time.

He went out of the compartment, came up to the guard and asked him why he had not woken him up. The latter looked at Mark Twain for a moment and then told him: “You may be very angry with me, but not so angry as the American whom I put off the train instead of you.”

I. Right or wrong.

1. Mark Twain was very fond of music.

2. He was going to visit a small town near London.

3. The guard woke Mark Twain up at his station.

4. Mark Twain was angry.

5. The American was put off the train instead of Mark Twain.

II. Answer the questions.

1. Was Mark Twain very fond of traveling?

_____________________________________________________________________________

2. What town was he going to visit?

_____________________________________________________________________________

3. Mark Twain was very tired and sleepy, wasn’t he?

_____________________________________________________________________________

III. Complete the sentences.

1. Mark Twain was traveling in France by ___________________________________________.

2. Mark Twain couldn’t understand why the guard ____________________________________ .

3. When he woke up, ___________________________________________________________ .

IV. Match the verbs with their Russians equivalents.

1) to travel a) понимать

2) to wake up b) путешествовать

3) to understand c) будить

4) to visit d) навещать

GRAMMAR.

1. Choose the right variant.

1. The English don’t shake hands when they meet, … ?

a) do they b) don’t they c) aren’t they d) are they

2. They try to be cheerful and good-tempered in difficult situations, …?

a) do they b) don’t they c) are they d) aren’t they

3. Many English people have fireplaces in their houses, … ?

a) have they b) didn’t they c) don’t they d) aren’t they

4. Mary can’t forget her trip to the lake, …?

a) doesn’t she b) don’t she c) can’t she d) can she

2. Add question tags to complete the sentences.

1. Country-people in Russia are rather frank and talkative, _________ ?

2. The Welsh are considered to be emotional and cheerful, _________ ?

3. Every Englishmen doesn’t like to miss his afternoon tea, _________ ?

4. Many Russians waiting for service like to jump the queue, _________ ?

3. Choose the right translation.

1. The girl was often heard to have sung the song.

a) Девочка слышала, как часто пели песню.

b) Девочка слышала, как поют песню.

Популярно: Английский язык