Оформите данные афоризмы в виде прямой речи разными . Забота о человеческой жизни и счастье, а не об их разрушении –это первая и единственно законная задача хорошего правительства.
Томас Джефферсон
Основы каждого государства и фундамент любой страны покоятся на справедливости и правосудии.
Ас-Самарканди Мухаммад Захири
Царь, который наполняет свою казну имуществом подданных, подобен тому, кто мажет крышу своего дома глиной, взятой из-под его фундамента.
Ас-Самарканди Мухаммад Захири
Глубоко заблуждается тот, кто считает более прочной и твёрдой власть, покоящуюся на силе, чем ту, которая основана на любви.
Публий Теренций Афр
Предвидеть — значит управлять.
Блез Паскаль
Все жалуются на свою память но (ни)кто (не) жалуется на свой ум.
Ф.Ларошфуко
250
464
Ответы на вопрос:
Алиса в этой части отправляется в сказочную страну — зазеркалье. и снова алиса пускается в приключения своему любопытному и симпатичному зверьку — чёрному котёнку, с которым она в полудрёме играет. а по ту сторону волшебной зеркальной грани начинаются разнообразные чудеса и превращения. алиса оказалась вроде бы в точно такой же комнате с пылающим камином, но портреты там о чем-то перешёптывались, часы широко , а возле камина алиса увидела множество маленьких, зато живых шахматных фигур. там гуляли и чинно беседовали, явно не замечая появления алисы, чёрный король и чёрная королева, белый король и белая королева, ладьи и пешки.и когда девочка подхватила короля и почистила от золы, тот был так перепуган этим вмешательством непонятной невидимой силы, что, по собственному признанию, похолодел до кончиков бакенбард, которых, не преминула заметить чёрная королева, у него вовсе и не было. и даже когда умненькая алиса сообразила, как в этой стране надо читать стихи, написанные совершенно непонятным образом, и поднесла книжку к зеркалу, смысл стихотворения все равно почему-то ускользал, хотя чувствовалось, что в словах много знакомого и события изображены удивительные. алисе хотелось осмотреть необычную страну, но сделать это было не просто: как она ни старалась взобраться на вершину холма, всякий раз снова оказывалась у входа в дом, из которого вышла. побеседовав с весьма бойкими на язык цветами, росшими неподалёку на клумбе, алиса услышала необычный совет: идти в противоположную от цели сторону. завидев чёрную королеву, алиса так и сделала и, к собственному изумлению, встретилась с нею у подножия прежде недостижимого холма. тут-то алиса и заметила, что страна разграфлена на аккуратные клетки изгородями и ручейками — ни дать ни взять шахматная доска. и алисе захотелось принять участие в этой шахматной игре, пусть даже в качестве пешки; хотя больше всего ей, конечно, хотелось стать королевой. а ведь в шахматах, если постараться, и пешка может стать королевой. чёрная королева даже рассказала ей, как добраться до восьмой линии. алиса отправилась в путь, полный неожиданностей и приключений. в этой необычайной стране вместо пчёл вокруг алисы летали слоны, на поезде, в котором очутилась алиса, пассажиры (в том числе козел, жук и лошадь) предъявляли билеты величиною с них самих, а контролёр долго рассматривал алису в телескоп, микроскоп, театральный бинокль и наконец сделал вывод: «ты едешь не в ту сторону! » подъехав к ручью, поезд небрежно перескочил через него (а с ним и алиса перепрыгнула на четвёртую линию шахматной доски). дальше она повстречала столько невероятных существ и услышала столько невероятных суждений, что даже не могла вспомнить собственного имени. потом она уже не возражала, когда лев с единорогом, эти сказочные чудища, стали звать чудищем её, алису. на четвёртой линии, как и предсказывала чёрная королева, алиса познакомилась с двумя толстячками, труляля и траляля, вечно спорившими и даже дравшимися по пустякам. драчуны изрядно напугали алису: подведя к спавшему неподалёку чёрному королю, они заявили, что она лишь снится ему во сне и стоит королю проснуться, как и алиса, и они сами, и все вокруг исчезнет. хотя алиса им не поверила, но будить короля и проверять слова близнецов все же не стала. зазеркальная жизнь сказывалась во всем. встретившаяся алисе белая королева пообещала угостить девочку вареньем завтра. алиса стала отказываться, но королева её успокоила: завтра же все равно реально никогда не наступает, оно наступает лишь сегодня, а варенье обещано на завтра. мало того, выяснилось, что королева помнит сразу и прошлое, и будущее, а когда она закричала от боли над окровавившимся чуть позже пальцем, то она его ещё и не уколола вовсе, это произошло лишь спустя какое-то время. а потом, в лесу, алиса никак не могла разрезать пирог и угостить собравшихся: пирог все время срастался; тогда лев объяснил ей, что зазеркальный пирог надо сначала раздать, а уж потом резать. здесь все происходило вопреки привычной логике, словно задом наперёд. обычные предметы тоже вели себя ни на что не похожим образом. яйцо вдруг на глазах у алисы выросло и превратилось в круглого лобастого человечка, в котором алиса сразу узнала шалтая-болтая из известного детского стишка. однако беседа с ним поставила бедную алису в полный тупик, потому что у него даже вполне знакомые слова приобретали неожиданные значения, что уж говорить о это свойство — толковать непривычно, выворачивать наизнанку привычные слова — было присуще почти всем жителям зазеркалья. когда в лесу алиса встретилась с белым королём и сообщила ему, что не видит на дороге никого, король ей позавидовал: ещё бы, ей удалось увидеть никого; самому королю видеть его не доводилось.
Популярно: Русский язык
-
игорь80010.06.2020 04:20
-
Shafner77702.01.2022 05:00
-
пятимейкер07.04.2021 20:44
-
mukidinova21.11.2020 15:38
-
KateNio23.11.2020 15:27
-
Danil21K23.05.2023 22:13
-
VikaS1111108.04.2021 17:54
-
ехуотличница18.04.2023 11:05
-
valeriacom1121.10.2021 19:10
-
trostsnska23.07.2022 21:00