Есть ответ 👍

Хлестаковщина - это А) история дружбы Антона Антоновича Сквозник-Дмухановского и Хлестакова.

Б) история взаимоотношений Хлестакова с крепостными.

В) история любви Хлестакова и Марии Антоновны.

Г) ложь, в самом человеке сидящая, когда он сам не понимает, что лжет.

242
294
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:

gasi20022
4,7(2 оценок)

Правильный ответ твоего теста

Г)

ikol2912
4,8(22 оценок)

Перевод назаряна отличается точностью, в нем нет каких-либо существенных отклонений от лермонтовского текста, однако в подзаголовке стоит не «турецкая сказка», как в оригинале, а «несчастный влюбленный». имя автора не указано. назарян, видимо, исходил из того, что сказка известна армянам и как «своя», и это дало ему возможность приспособить текст для армянского читателя. в переводе арменизированы многие тюркские слова и реалии мусульманской религии, но примечательно, что сохранено имя «хадерилиаз (св. георгий)». ниже мы увидим, что это — весьма существенная деталь для выяснения источника лермонтовской записи. в армянском переводе все имена героев сказки и названия остались без изменений, и только вместо «туркестана» стоит «

Популярно: Литература