Есть ответ 👍

іван Пулюй тісно спілкувався з українськими літераторами , разом із Пантелеймоном Кулішем та Іваном Несуєм-Левицьким переклав із давньо-грецької мови на українську Євангеліє, яке було видано у Львові. письмовий розбор речення

148
233
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:


Відповідь:

Іван Пулюй тісно спілкувався з українськими літераторами , разом із

-.-.-.-.     - - - - - - - - - - -   - - - - - - -

Пантелеймоном Кулішем та Іваном Нечуєм-Левицьким переклав із

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - -- - - - - - - - - - --  

давньогрецької мови на українську Євангеліє, яке було видано у

- - - -           - - - - - - - - -  - -  -  

Львові.

-.-.-.-.-.-.-

[__ ==, ==  ],→яке? ( яке == ).

складнопідрядне , розповідне, неокличне; 1 головне, двоскладне, неповне (пропущено слово мову), поширене, ускладнене трьома рядами однорідних членів речення; 2 підрядне означальне, односкладне безособове, повне, поширене, неускладнене.

Пояснення:


1) в

2) в

3) в

4) б

5) в

Объяснение:

Всьо что я знаю

Популярно: Українська мова