Есть ответ 👍

Қалқаман Әбдіқадыров кластер құру
көмектесіндерш
☆☆☆☆☆бал қоямын​

227
456
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:


Объяснение:

Қалмақан Әбдіқадыров (15.4.1901, қазіргі Қызылорда облысы Шиелі ауданы Шиелі кенті — 30.4.1964, сонда) — ақын, жазушы, аудармашы.

Алғашқы “Сырдария” деген өлеңі “Еңбекші қазақ” газетінде жарияланған (1925). Тұңғыш өлеңдер жинағы “Жалшы” деген атпен 1928 ж. жарық көрді[1]. 30-жылдарда өлеңді өндірте жазып, “Екпін”, “Шахтер”, “өлеңдер” жинағын баспадан шығарды.[2] Ақынның 1935 — 51 ж. аралығында жазған “Май”, “Батыр”, “Сәтбаев”, “Еділ-Дон”, “Келес қызы” поэмалары нақты өмір шындығынан алынып, қазақ азаматтарының ерлігі мен өнегелі істерін бейнелеуге арналған. Әбдіқадыровтың “Қажымұқан” повесі 1954, 1956, 1959 ж. қайта басылды, 1970 ж. орыс тілінде жарық көрді. “Алатаудың бауыры” (1935), “Амантай” (1936), “Тапқыш” (1937), “Тәтті қауын” кітаптары республикада балалар әдебиетін дамытуға айтарлықтай үлес қосты. “Серт” жинағына 1941 — 45 ж. Ұлы Отан соғысы жылдарында майданда жүріп жазған өлеңдері топтастырылған.[3]

Әбдіқадыров аударма саласында да жемісті еңбек етті. Ол Шығыс әдебиетінің классиктері Әбілқасым Фердоуси, Әлішер Науаи өлеңдерін (1948), қырғыз А. Тоқомбаев, орыс жазушысы В.М. Кожевников шығармаларын аударған. Ол тікелей парсы тілінен тәржімалаған “Мың бір түннің” 4 кітабы үш рет —1949, 1955, 1962 ж. қайта басылды. Әбдіқадыров аудармасы әлемдік әдебиеттің алтын қазынасына жататын осы шығарманың ең үздік нұсқаларының бірі болып табылады. Жазушы жауынгерлік Қызыл Жұлдыз орденімен, марапатталған.[4]

Дереккөздер Өңдеу

Мұхтар Әуезов энциклопедиясы — Алматы, «Атамұра» ба , 2011 жыл. ЫСБН 978-601-282-175-8

Қазақстан жазушылары: Анықтамалық/Құрастырушы: Қамшыгер Саят, Жұмашева Қайырниса — Алматы: «Аң арыс» ба , 2009 жыл

“ Қазақ әдебиеті. Энциклопедиялық анықтамалық. — Алматы: «Аруна Лтд.» ЖШС, 2010 жыл.ЫСБН 9965-26-096-6

“Қазақстан”: Ұлттық энцклопедия/Бас редактор Ә. Нысанбаев – Алматы “Қазақ энциклопедиясы” Бас редакциясы, 1998 ЫСБН 5-89800-123-9

Езра Цорнелл'с фірст боок.жпгОсы мақала қазақ әдебиеті туралы бастама болып табылады. Бұны толықтырып, дамыту арқылы, Уикипедияға көмектесуіңізді сұраймыз.

Zenya1111
4,6(26 оценок)

Ещё я прикрепил фото на казахском и русском разными шрифтами тот самый конспект

Внизу если надо на Русском,

РЕФЕРАТ НА КАЗАХСКОМ:

Álemde kóptegen tilder bar, dálirek aıtsaq, jeti myńnan asady. Olardyń keıbireýleri mıllıardtaǵan adamdarǵa, al keıbireýleri birneshe adamǵa tıesili. Olardyń keıbireýleri jyl saıyn tasymaldaýshylarynyń sanyn kóbeıtedi, al basqalary joǵalyp ketedi, al shalǵaı aýyldardaǵy keıbir qarttar olardy biledi. Álemde eń kóp taralǵan toǵyz til bar, olardy halyqaralyq baılanys tilderi dep ataıdy. Olardyń qataryna orys tili de kiredi. Ǵalymdardyń aıtýynsha, otyz jyldan keıin planetada úshten bir bóligi azaıady, óıtkeni shaǵyn tilderden shyqqan adamdar halyqaralyq qarym-qatynas tilderine kóshedi.

Qalǵandary-qytaı, arab, Úndistanda keń taralǵan hındı, portýgal, aǵylshyn, ıspan, fransýz, nemis tilderi. Men ózim eki tildi, orys jáne aǵylshyn tilderin halyqaralyq qarym – qatynas tili retinde qabyldaımyn. Biraq meniń ájem úsh tilde sóıleıdi: nemis, orys jáne qalmaq, óıtkeni ol Dala aýylynda, Qalmaqıada týyp ósken. Ol úshin orys jáne qalmaq tilderi-eki Ana tili, Ol tipti joq

РЕФЕРАТ НА РУССКОМ:

В мире очень много языков, а если быть точным, то более семи тысяч. Некоторыми из них владеют миллиарды людей, некоторыми – по нескольку человек. Часть из них увеличивает год от года число своих носителей, а другие исчезают, и их уже знают лишь одни старики в отдаленных деревнях. Существует девять языков, наиболее распространенных в мире, их называют языками международного общения. В их число входит и русский язык. Ученые говорят, что лет через тридцать языков на планете станет меньше на треть, потому что люди с малых языков перейдут на языки международного общения.

Остальные – это китайский, арабский, распространенный в Индии хинди, португальский, английский, испанский, французский, немецкий языки. Я лично – носитель двух языков, русского и английского как языка международного общения. А вот моя бабушка владеет тремя языками: немецким, русским и калмыцким, потому что родилась и росла в степном ауле, в Калмыкии. Русский и калмыцкий для нее – это два родных языка, и она даже не может сказать, какой для нее в детстве был важнее. А сегодня можно гордиться тем, что бабушка знает один из тех языков России, что находятся под угрозой исчезновения. Таких языков в нашей стране больше ста.

Языки мира разделяются на мертвые и живые. Мертвый язык – этот тот, кто не имеет живых носителей, говорящих на нем. Мертвым языком могут владеть лишь ученые, разбирающие древние тексты, рукописи, книги. Например, арамейский язык, на котором написана часть Евангелия – это неживой язык, в котором разбираются лишь специалисты по древности.

Я мечтаю стать врачом. Если я поступлю в медицинский университет, то буду, волей-неволей, изучать такой мертвый уже язык, как латынь. Необходимый минимум знаний этого языка есть у всех врачей, а еще у священников католической веры.


Реферат на казахском про языки мира ​
Реферат на казахском про языки мира ​
Реферат на казахском про языки мира ​
Реферат на казахском про языки мира ​

Популярно: Қазақ тiлi