DarkoRei
23.01.2022 16:30
Қазақ тiлi
Есть ответ 👍

1 тапсырма.Мына ұғымдарға анықтама береміз

Жылуды оқшалау-

217
235
Посмотреть ответы 3

Ответы на вопрос:

Пиирмвп
4,6(82 оценок)

Жылу оқшаулағыш — қыздырылған денеден қоршаған кеңістікке немесе бір денеден екіншісіне жылудың берілуін азайтатын материал.

Объяснение:

ИНТЕРНЕТТЕН АЛДЫМ :)

asim2001
4,7(19 оценок)

Жылу оқшаулағыш — қыздырылған денеден қоршаған кеңістікке немесе бір денеден екіншісіне жылудың берілуін азайтатын материал.

правильно , не правильно не знаю , если что сорри

Gamer2205395
4,5(11 оценок)

кожанасыр мен алдар косе 

бир куни кожанасыр жолда келе жатса алдынан алдар косе шыгыпты мотоцикл минип алган. кожанасырдын касына келип токтаган алдар: -кожеке отырыныз апарып тастайын -депти, кожекен минип алган сон алдар зулата жонелипти. жолда келе жатса алдынан улкен бир камаз
шыгыпты. сонда алдардын ойына бир кулык келипти. кожекене: -кожеке козинизди жумып отырыныз, ашпаныз мен казир ана камаздын астынан отип кетемин, ашсаныз екеумизде кираймыз-депти. кожекен козин жумып отырганда ку алдар камаздын жанынан отип кетипти. 

--болды кожеке аша бериниз
оттик-дегенде козин ашкан кожанасыр тан калыпты. ертесине кок есегин саткан кожекен су жана мотоцикл сатып алып катын шагасын отыргызып алып келе жатса, алдынан кешеги камаз тагы шыгыпты. сода кожекен: -ал коздеринди жумындар, мен казир ана камаздын астынан отип кетемин-депти. содан зулап келип
камаздын астына кирип кеткен мотоцикли кирап калыпты. сонда кожекен: -ой акеннин кайсысын ол козинди ашкан, кирап калдык кой ане -деп урыскан екен! !  

на

как алдар женился. 

однажды алдар-косе нашел в степи обглоданную баранью лопатку. поднял
он ее и зашел в юрту к жадной старухе. старуха варила мясо. сказал алдар-косе: — положи и мою лопатку в котел со своим мясом. 

-давай, — согласилась старуха. 

-только смотри, чтобы твой котел не съел ее. 

удивилась старуха его словам:  

— разве котел
может съесть кость или мясо? не бойся, клади, пусть варится. 

мясо в котле сварилось, а лопатка оказалась без мяса. на ней и прежде его не было. подивилась старуха такому чуду. делать нечего, отдала взамен лопатку с мясом. взял алдар-косе ее и говорит:  

— я повешу свое мясо
здесь, а завтра возьму. 

— повесь, где хочешь. не пропадет. 

повесил алдар-косе лопатку с мясом на стене над ягнятами и сказал:  

— бабушка, как бы твои ягнята не съели мясо. старуха даже рассердилась:  

— что ты глупости говоришь! ягнята мяса не
едят! наступила ночь. когда все заснули, алдар-косе встал, 

объел дочиста мясо с лопатки, а жиром намазал ягненку рот. потом лег спать. 

утром алдар-косе сказал:  

— бабушка! а ведь твой ягненок съел мое мясо! видит старуха — у ягненка жирные губы. не стала
спорить, отдала ягненка за съеденное мясо. 

пошел алдар-косе с ягненком в гости к баю. 

спрашивает хозяина:  

— можно пустить моего ягненка в твое стадо?  

— можно, — согласился бай. 

— боюсь только, как бы бараны его не съели. 

— не слыхал я, чтобы бараны ели друг друга, — сказал бай. — не бойся, не съедят. 

пустил алдар-косе ягненка в стадо, а сам остался ночевать у бая. 

наступила ночь. пастух заснул. алдар-косе пришел в стадо, зарезал своего ягненка и спрятал, а кровью вымазал рот самым
жирным баранам. и опять спать лег. 

утром пошел алдар-косе в стадо за своим ягненком. не нашел его и говорит баю:  

— должно быть, съели моего ягненка твои бараны!  

пошел бай в стадо. заметил кровь на губах некоторых баранов и подумал: должно быть, на самом деле
сожрали. сказал он алдару-косе:  

— бери себе тех баранов, на губах которых есть кровь. отобрал алдар-косе восемь баранов и отправился в путь. по дороге встретил он человека, везущего умершую девушку. предложил ему алдар-косе:  

— отдай мне мертвую девушку, а я тебе восемь
баранов!  

человек согласился. взял он восемь баранов и отдал алдару-косе тело мертвой девушки да еще лошадь в придачу добавил. алдар-косе продолжал свой путь. 

вот подъехал он к своему аулу. одна девушка увидела его и сказала подругам:  

— алдар-косе везет свою
невесту. выбежали девушки посмотреть. 

тогда алдар-косе вынул шило и ударил лошадь в бок. испугалась она и сбросила с себя алдара-косе и мертвое тело. поднялся алдар-косе, пошел к аксакалам в аул и сказал:  

— вот, отцы, что наделали ваши дочки. испугали лошадь, сбросила она
мою жену и ушибла насмерть. обсудили аксакалы его слова и решили:  

— наша вина, и должны мы тебя вознаградить. выбирай себе любую из тех девиц в жены. алдар-косе того и ждал. выбрал он самую красивую девушку и женился на ней

подробнее - на -

Популярно: Қазақ тiлi