Ответы на вопрос:
Происхождение фразеологизма «строить глазки» - как быть с этой ? он как раз относится ко второй группе – заимствованные, так как попал к нам из французского языка. согласно научному труду языковеда шанского н. м. «опыт этимологического анализа фразеологизмов», данное образное выражение есть калька, т. е. буквальный перевод с французского языка faire des yeux doux - «делать сладкие глазки»
Популярно: Русский язык
-
Коши08.08.2022 23:51
-
Nastjadd03.08.2021 10:36
-
manes34528.02.2020 03:41
-
mytaevafati17.06.2022 22:03
-
Noooo12345612.03.2023 11:09
-
Albina098111.09.2020 11:45
-
manje28.07.2020 22:57
-
astatined12.12.2020 08:14
-
stepazhdanov201.03.2022 22:06
-
Gghfv07.08.2022 23:19