Есть ответ 👍

Українською мовою назву оповідання "Love of Life" перекладають по-різному: "Жага до життя ", " Любов до життя", "Воля до життя". Який переклад назви, на ваш погляд, найбільш вдалий? Поясніть свою думку. Будь ласка до ть ♥️

202
283
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:


На мою думку, "Жага до життя" підходить більше всього. Бо саме ця назва описує цей твір, як попри біль, страх та небезпеку, головний герой продовжує боротися за життя, в нього є жага до нього.


Смотри картинку.


По двум заданным видам постройте третий вид

Популярно: Другие предметы