Есть ответ 👍

Уставте пропущені букви, поясніть орфограми. Менш..сть, веч..ріє, ч..рніти, ч..твертий, пш..ниця, ж..ну, груш..вий, ж..ст,

пащ..кувати, дж..рело, щ..бінь, ш..стиденний, щ..тина, бдж..ла, щ..гла, щ..ка,

ж..втий, бой..вий, копі..чка, лож..чка, чаш.. чка, смуж..чка.

108
239
Посмотреть ответы 1

Ответы на вопрос:


ответ:

до невідмінюваних іменників

належать:

1. загальні та власні назви іншомов­

ного походження з кінцевим:

* -а (-я):

алілуя, ам плуа, боа, буржуа, бра,

нікарагуа, дюма, золя;

* -о:

адажіо, бароко, бюро, інтермецо,

жабо, кіно, лібрето, метро, маест­

ро, сироко, трюмо, фламінго, брно,

бордо, палермо, осло, токіо,

але:

пальто відмінюється як звичай­

ний іменник середнього роду;

* у(-ю):

авеню, інт ерв’ю, какаду, кенгуру,

меню, парвеню, фрау, шоу, баку;

* е(-є):

алое, ат ельє, каш не, пенсне,

рантьє, резюме, турне, фойє, шосе,

гете, гейне, д ант е, оноре;

* -і:

візаві, ж алюзі, журі, колібрі, леді,

парі, попурі, т аксі, шасі, пуччині,

тбілісі, н агасакі.

увага!

у таких іменниках кінцеві голосні звуки не ви­

ступають закінченнями, вони входять до складу

основи.

2. іншомовні загальні назви осіб

жіночої статі, імена та прізвища з

кінцевим приголосним:

, міс, місіс, ж аклін, джон­

сон, шмідт,

але:

нінель — нінеллю.

3. російські прізвища на -их, -ово,

-аго:

черних, коротких, м ирських,

бєлово, острово, живаго.

4. українські жіночі прізвища на -о

та на приголосний:

до остапенко раїси; з остапчук

вікторією; задля денисенко лари­

си; при хрипко інні; до кравець

алли; гордійчук олесі,

але чоловічі прізвища відмінюються:

до остапенка сергія; з остапчу-

ком валерієм; у сіненченка сергія.

5. не відмінюються буквені та комбі­

новані абревіатури:

• юнеско, фіфа, мвс, міськвно,

але:

на бамі, з мхатом, до баку,

лавсаном, у рагсі;

• абревіатури типу заввідділу, зав­

кафедри, комроти, обленерго;

• назви машин і механізмів, до

складу яких уходять і цифрові

позначення:

Популярно: Українська мова