4. Як ви розумієте слово «фаталізм»? Назвіть авторів або літературних персонажів прочитаних у цьому підручнику творів, яким притаманний
такий світогляд.
6. Хто з персонажів щойно прочитаної вами повісті з роману «Герой на
шого часу» є фаталістом? Випишіть із тексту риси зовнішнього і вну-
трішнього портретів цього персонажа. Чи можна такий б передачі
внутрішнього через зовнішнє назвати романтичним? Чому?
295
412
Ответы на вопрос:
Вначале внимательно прочитайте примеры из стихотворений разных поэтов. под голубыми небесами великолепными коврами, блестя на солнце снег лежит. (а. пушкин.) ночью грустно. от огней иглы тянутся лучами. от садов и от аллей пахнет мокрыми листами. (м. волошин.) пусть черемухи сохнут бельем на ветру, пусть дождем сирени – все равно я отсюда тебя заберу во дворец, где играют свирели. (в. высоцкий.) я памятник воздвиг себе иной! к постыдному столетию - спиной. к любви своей потерянной - лицом. и грудь - велосипедным колесом. (и. бродский.) в каждом из четырех отрывков найдите сравнения. немного подскажем: с чем сравнивается лежащий снег? огни фонарей? цветенье черемухи? грудь памятника (которого, конечно, нет) поэту бродскому? легко ли вам было выполнить это ? попробуйте объяснить, почему сравнения не были видны сразу, почему возникали трудности в их поисках? связано ли это с формой их выражения? ответ у пушкина выпавший снег похож на великолепные ковры. у волошина лучи от огней - на иглы (правда, нужно заметить, что само сравнение здесь перевернуто: менее неожиданно было бы прочитать, что "лучи тянутся иглами"). высоцкий сравнивает цветущие деревья черемухи с бельем, сохнущим и развевающимся на ветру. в последнем примере интересно то, что бродский оживляет языковое сравнение грудь колесом, которое до того стерлось, что мы уже и не воспринимаем его в качестве сравнения. добавление велосипедным делает сравнение снова живым. все сравнения в этих отрывках выражены формой творительного падежа имени существительного. творительный падеж и создает трудности: мы не можем узнать сравнение "в лицо" сразу, потому что не видим слов-подсказок как, словно, будто, похожий на и других. . у поэта беллы ахмадулиной есть стихотворение, которое сложно сказать, чему и кому. формально, на первый взгляд, — одному дню жизни, одному утру, одному из арбатских переулков - хлебному переулку, начало стихотворения: как никогда, беспечна и добра, я вышла в снег арбатского 1. конечно, вы легко можете назвать время года. но задумайтесь: только ли зимой можно выйти "в снег"? с какой целью эта деталь подчеркнута? каким был этот снег? опишите его. в стихах б. ахмадулиной перечисляются самые обыкновенные, давно всем привычные предметы, в которых, кажется, и нет никакой простите, мы сказали "перечисляются"? это не так: вот снег, вот дворник, вот дитя бежит — все есть и воспеванью заметили слово воспеванъю? прочитайте одну строчку из этого стихотворения, которая "воспевает" собаку: ирландский сеттер, резвый, как 2. опишите, как вы представляете себе этого сеттера. какую роль играет сравнение с огнем? что общего между значениями слов огонь и собака? ответ 1. выйти в снег можно, конечно, не только зимой, но и осенью — главное, чтобы снег был неожиданным, чтобы его было много, чтобы он был не грязным, серым, привычным, надоевшим, а, наоборот, новым, белым, чистым, пушистым. чтобы вспомнилось, как это было в детстве, когда каждый из нас, как никогда, был беспечным и 2. сравнение как огонь позволяет включить воображение и увидеть, каким был сеттер: во-первых, резвым, быстрым (это есть в тексте), во-вторых, ярко-рыжим, и в-третьих, скорее всего, длинношерстным: наверное, во время бега его шерсть развевалась и была похожа на языки это подтверждает и энциклопедический словарь: "сеттеры - длинношерстные легавые собаки, используются для охоты на пернатую дичь". сравнение, придуманное б. ахмадулиной, - замечательное, оно включает сразу три смысла, которые объединяют слова собака и огонь: движение, цвет и форму. это точное сравнение: мы даже знаем людей, которым раньше не была известна эта порода собак, - но вдруг они стали узнавать сеттеров после прочтения стихов б. ахмадулиной. приводим это стихотворение полностью. как никогда, беспечна и добра, я вышла в снег арбатского двора, а там такое было: там светало! снег расцветал сиреневым кустом, и во дворе, недавно столь пустом, вдруг от детей светло и тесно стало. ирландский сеттер, резвый, как огонь, затылок свой вложил в мою ладонь, щенки и дети радовались снегу, в глаза и губы мне попал снежок, и этот малый случай был смешон, и всё смеялось и склоняло к смеху. как в этот миг любила я москву и думала: чем дольше я живу, тем проще разум, тем душа свежее. вот снег, вот дворник, вот дитя бежит - все есть и воспеванью подлежит, что может быть разумней и священней? день жизни, как живое существо, стоит и ждет участья моего, и воздух дня мне кажется целебным. ах, мало той удачи, что - жила, я совершенно счастлива была в том переулке, что зовется хлебным.
Популярно: Литература
-
alona777331.07.2021 19:27
-
stiles199629.04.2023 09:30
-
ycidenis112.06.2021 08:24
-
Your1sad1waifu07.04.2021 17:39
-
VikaTomaRetaSasha06.02.2021 12:19
-
lenok106708.03.2022 16:23
-
Abdueva11.09.2020 03:34
-
Bears918.09.2021 17:42
-
justnastya120.03.2021 19:31
-
СветаВета24.06.2020 09:39