angelina436
27.04.2020 12:31
История
Есть ответ 👍

помаг опишите карту мира Махмуда Кашгари странное имя заранее большое​

265
482
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:

school712
4,6(39 оценок)

Знаменитая книга Махмуда ал-Кашгари «Диуани лугат ат-тюрк» представляет собой энциклопедию. В ней собран и обобщён обширный историко-культурный, этнографический и лингвистический материал. «Диуани» ал-Кашгари — памятник тюркской культуры, запечатлевший этические ценности и нормы поведения, специфическое мировосприятие тюркских народов в XI веке. В книге наряду с древним зороастрийско-шаманистским миропредставлением запечатлены элементы новой идеологии — ислама и такой его ветви как суфизм.

arinaplatonova1
4,4(90 оценок)

Официальным государственным языком империи был латинский. в первые века нашей эры он широко распространяется за пределами италии в западных провинциях не только как язык администрации и армии, но и как разговорный язык образованных представителей местных городских элит, а в некоторых прибрежных областях также и значительной части рядового населения. ко времени падения западной римской империи на всей ее территории латынь в значительной мере вытеснила местные разговорные языки. большинство жителей римского запада считали ее родным языком, а себя самих римлянами. собственно римская аристократия, а также значительная часть аристократии западных провинций была двуязычной, свободно объясняясь и на латинском, и на греческом языках. многие римские аристократы владели греческим языком едва ли не лучше, чем родным латинским и имели обыкновение называть их двумя своими родными языками. император тиберий, выступая в сенате, всегда говорил по-латыни, но, уходя, бормотал сквозь зубы ругательства по адресу омерзительно угодливых сенаторов на своем любимом греческом. в восточных грекоязычных провинциях римской империи латинский язык не получил сколько-нибудь значительного распространения. он был языком римской армии и римского права. греческий же был не только самым распространенным разговорным языком, но и вторым государственным, которым римские администраторы на востоке пользовались значительно чаще, чем первым. греческий язык имел на римском востоке такое же привилегированное положение, как латинский на западе. в городах, а во многих районах и в деревнях он вытеснял местные разговорные языки. в малой азии сельское население говорило на греческом, в сирии и палестине на греческом и арамейском (или на греческом и арабском) , в египте на греческом и египетском. греческие аристократы и писатели были уверены в своем культурном превосходстве над всеми остальными . лишь для римлян некоторые из них делали исключение, называя их младшими братьями греков, а латынь испорченным вариантом греческого языка. кое-кто из греческих философов считал, что даже боги говорят между собой по-гречески. ни латинского, ни каких-либо других иностранных языков образованные греки, как правило, не знали и не испытывали из-за этого никаких трудностей, куда бы их ни забросила судьба. с людьми своего круга они могли объясниться по-гречески в любом крупном городе римской державы. ситуация кардинально меняется в эпоху поздней империи. на римском западе зона распространения греческого языка резко сужается. кроме жителей старинных греческих колоний, по-гречески теперь могут объясняться только люди, принадлежащие к узкому слою высшей римской знати. некоторые римские писатели начинают утверждать в это время, что латинский язык во всех отношениях богаче и выше греческого. отдельные писатели греческого происхождения даже стали писать свои сочинения по-латыни.

Популярно: История