Ответы на вопрос:
помидор заимств. через франц. посредство из итал. яз., где pomi d’oro — мн. ч. к pomo d’oro «золотое яблоко».
пельмени заимств. из угро-финск. яз., где оно является сложением пель «ухо» и нянь «хлеб». пельмени буквально — «ушки из муки».
шахматы производное (по типу чары, ковы, весы и т. п.) на базе словосочетания шах мат, заимствованного из перс. яз., где оно обозначает — «шах умер».карандаш заимств. в xv в. в форме карадаш (со значением «графит») из тюрк. яз., где карадаш — сложение кара «черный» и даш «камень». вставное н — неясного происхождения (возможно, из м тюрк. галам «камышовая трубочка», ср. камфора и простореч. канфора).
кавардак в соврем. значении — исконное. кавардак «беспорядок, неразбериха» < кавардак «жаркое», заимств. из тюрк. яз., где оно — суф. производное от kavyrmak «жарить». возникновение такого же переносного значения наблюдается в др. кулинарных словах (ср. каша (2)}}, < < винегрет и т.
винегрет заимств. в xviii в. из франц. яз., где vinaigrette «соус из уксуса и масла» — суф. производное от vinaigre «уксус», сложения vin «вино» и aigre «кислый». сущ. винегрет в значении «мешанина» (ср. кавардак, каша (< < 2)}} и т. п.) появляется во второй половине xix в. и является исконно .вагон заимств. в первой половине xix в. из франц. яз., в котором wagon < . wag(g)on «железнодорожный вагон», переоформление нем. wagen «повозка, тележка», того же корня, что и воз.велосипед заимств. во второй половине xix в. из франц. яз., где vélocipède «велосипед» < «быстроногий», сложение лат. velox, velocis «быстрый» и pes, pedis «нога».Популярно: Русский язык
-
MrKemik31.08.2021 14:53
-
mranishanbaev01.11.2022 23:33
-
KattyDark01020319.03.2020 23:53
-
Kate052629.04.2022 00:59
-
kiakev22.12.2021 18:19
-
софика427.05.2022 10:51
-
Atalaney05.12.2020 07:21
-
кисикмиксер21.01.2022 19:25
-
vladzaorozhniy18.02.2022 21:36
-
DLM123.08.2020 08:15