Есть ответ 👍

с заданием. 1. ответьте на вопросы. Употребите стоящие в скобках существительные в соответствующем падеже. Предложения переведите:
1. Von wem ist die Relativitätstheorie entwickelt worden? (Der deutsche Gelehrte Einstein)
2. Von wem ist diese Arznei verschrieben worden? (der Arzt)
3. Von wem wird die Regel erklärt? (die Lehrerin)
4. Von wem ist die Sportlerin mit dem Orden ausgezeichnet? (der Präsident)
5. Von wem wird das Kind gelobt? (die Großeltern)
6. Von wem wird der Kranke ins Spital getragen? (die Sanitäter)
7. Von wem ist sie gestern angerufen worden? (ihre Freundin)
8. Von wem ist der Roman verfilmt worden? (ein bekannter Regisseur)
9. Wodurch ist sein Immunsystem geschwächt worden? (schlechtes Klima)
10. Wodurch wird der Nachbar gestört? (der Discolärm)
11. Wodurch wurde er aufgeregt? (die schlechte Nachricht)
12. Wodurch werden die Schüler abgelenkt? (das Benehmen ihres Mitschülers)

172
286
Посмотреть ответы 1

Ответы на вопрос:


-Hallo, ich möchte eine Fahrkarte nach Berlin buchen

Добрый день, я хотела бы забронировать билет в Берлин

– Hin- und Rückfahrt?

Туда и обратно?

– Ja, eine Hin- und Rückfahrkarte

Да, один билет туда и обратно

– Welche Daten?

Какие даты?

– Hinfahrt am 2. März, Rückfahrt am 30. März

Туда – 2 марта, обратно – 30 марта

– Eine Fahrkarte kostet 120 Euro, Ihre Buchung ist bis zum Tagesende gültig

Билет стоит 120 евро, Ваша бронь действительна до конца дня

– Gut, ich buche sie

Хорошо, я бронирую его

– Ihr Name und Vorname

Ваша фамилия и имя

– Mein Name ist Karg, Vorname – Gabriela

Моя фамилия – Карг, имя – Габриела

Gespräch mit dem Freund

Разговор с другом

– Hallo, Gabi!

Привет, Габи!

– Hallo, Markus!

Привет, Маркус!

– Ich fahre nach Deutschland!

Я еду в Германию!

– In welche Stadt fährst du?

В какой город ты едешь?

– Ich fahre nach Berlin

Я еду в Берлин

– Wann fährst du ab?

Когда ты уезжаешь?

– Ich fahre nächste Woche ab

Я уезжаю на следующей неделе

– An welchem Tag?

В какой день?

– Ich fahre am Montag

Я еду в понедельник

– Um wie viel Uhr fährst du ab?

В котором часу ты уезжаешь?

– Ich fahre um 6 Uhr morgens ab

Я уезжаю в 6 часов утра

– Hast du schon Fahrkarten gekauft?

Ты уже купила билеты?

– Ja, ich habe dafür im voraus gesorgt

Да, я позаботилась об этом заранее

– Wozu fährst du nach Berlin?

Зачем ты едешь в Берлин?

– Ich will mich in Berlin niederlassen und einen Job dort finden

Я хочу поселиться в Берлине и найти там работу

– Warum willst du in Berlin wohnen? Gefällt es dir?

Почему ты хочешь жить в Берлине? Он тебе нравится?

Ja, Berlin gefällt mir sehr und ganz Deutschland auch

Да, Берлин мне очень нравится и вся Германия тоже

– Wie lange hast du vor, in Deutschland zu bleiben?

Как долго ты собираешься оставаться в Германии?

– Wenn es mit einem Job klappt, bleibe ich dort für lange Zeit

Если получится с работой, то я останусь там надолго

– Hast du vor, nur in Berlin zu wohnen?

Ты собираешься жить только в Берлине?

– Ich weiß noch nicht. Dann wollen wir sehen

Я ещё не знаю. Потом посмотрим

– Womit fährst du nach Berlin?

На чём ты едешь в Берлин?

– Ich fahre mit dem Zug

Я еду на поезде

– Wie lange wirst du mit dem Zug fahren?

Ты будешь долго ехать поездом?

– Ich fahre ungefähr 6 Stunden

Я еду примерно 6 часов

– Ich kann am Abreisetag mit dir zum Bahnhof fahren

Я могу в день отъезда поехать с тобой на вокзал

– Hilfst du mir?

Ты мне Да, я могу тебе поднести твои сумки

– Gut, vom Haus fahre ich mit dem Taxi und wir treffen uns am Bahnhof

Хорошо, от дома я поеду на такси, и мы встретимся на вокзале.

Fortsetzung folgt…(Продолжение следует)

Объяснение:

Популярно: Немецкий язык