Есть ответ 👍

Написати 10 фразеологізмів​

186
311
Посмотреть ответы 3

Ответы на вопрос:


Авгiєвi стайні

Звичайна запущенiсть, бруд, безлад.

Аж дим іде

Дуже інтенсивно, завзято.

Аж молоко кисне

Про щось неприємне.

Альфа і омега

Початок і кінець.

Ані рудої миші

Безлюдно.

Бавитися з вогнем

Поводитися необмежено.

Байдики бити

Нічого не робити, ледарювати.

Баляндраси (ляси) точити

Вести пусті розмови.

Бачити наскрізь

Добре знати.

Березова каша

Бити різками.

Бити в литаври

Торжествувати.

Бити лихом об землю

Не зважати на сумні обставини, бути оптимістом.

Бити на сполох

Попереджувати про небезпеку.

Бити по кишені

Завдавати матеріальних збитків.

Бити у хвіст і в гриву

Дуже сильно діяти.

Білими нитками шитий

Невміло замаскований, виконаний.

Бісики пускати

Дивитися на когось грайливо, залицятися.

Блукати манівцями

Робити щось неправильно.

Брати бика за роги

Діяти рішуче, енергійно.

Брати до серця

Боляче реагувати на щось; ставитися співчутливо.

Брати на кпини

Насміхатися.

Бути на коні

Мати успіх

Бути на сьомому небі

Радіти, бути задоволеним.

В ступі не втовкти

Важко, неможливо розібратися в чиїх-небудь плутаних, непослідовних діях.

Вавилонське стовпотворіння

Метушня, безладдя, гармидер, галас.

Объяснение:


1.Бити на сполох(Попереджувати про небезпеку.)

2. Білими нитками шитий (  Невміло замаскований, виконаний. )

3.Брати бика за роги (Діяти рішуче, енергійно.   )

4.Ведмежа послуга (  Безглузда послуга   )

5.Вітер у голові ( Легковажний.   )

6. Воду решетом носити (  Витрачати сили даремно.   )

7. Грати першу скрипку (  Бути головним у якій-небудь справі.  )

8.  Дивитися вовком(   Дивитися неприязно, сердитися. )

9. Дісталося на горіхи (   Отримати покарання.   )

10.Душа в душу ( Жити дружно.   )


Вірний петрів кінь буланко мчав по високій траві. з-під його копит, розправивши рожеві й зелені прозорі крильця, бризкали на всі боки коники. комах зносило вітерцем, і вони розсіювались далеко довкола. кілька разів з-під самих копит мов хто викидав здоровенних зайців. не раз із густої трави сторчма злітали розпасені куріпки. ребро пагорба високо знеслося вгору, і перед вершником відкрилася поросла деревами долина. петро спрямував буланка пологим схилом праворуч. хоч кінь мчав по траві, було видно, що під ним широка справжня стежка.  стустившись з пагорба, петро пустив вірного буланка тихою ходою. може, кроків зо двісті протюпав кінь, тоді заіржав. десь за зворотом відповіли слабким переривчастим іржанням. петро підняв лук і почав напинати тятиву. ось крутий зворот стежки. межи кущів тьопає кінь половий. голову опустив, порваний повід волочиться. кульбака на коні скособочилась у правий бік, з неї стирчить дві стріли. то ж степанів лиско! не дався татарам! бродить степом, сумує за загиблим підігнавши буланка до охлялого коня, петро зістрибнув. погладжуючи замордованого лиска, вийняв з його загноєних губ вудила. розстібнув підпругу, зняв сідло, повиймав татарські стріли. петро повів обох коней на дзюркотіння води. напоївши їх у струмку, заходився коло бідного лиска. почав гострими паличками чистити рани. кінь дрібно тремтів. ран було чимало. всі від стріл. петро набрав у казанок кришталевої води. відійшовши подалі від струмка, заходився сокирою викопувати яму для вогнища. відтяв засохлий сук, розколов на скіпки. приніс шишок. тоді, трохи поблукавши серед кущів, приніс у шапці вогких бульбуватих коренів завбільшки з голубині яйця. висипавши у казанок, добряче помив. це були плоди любки. ще цю рослину називають “люби мене, не покинь”. наші дівчата її у ворожбі вживають. а вояки знають, що, це найкращі ліки від знесилення. татари у військовому поході завжди запасаються любкою. п’яти бульбочок на цілий день здоровому вояку вистачає, щоб сили не втратити. треба тільки вміти приготувати. петро розпалив вогнище. поставив на нього казанок із свіжою водицею. невдовзі на дні казана почали народжуватися маленькі бульбашки, а тоді відриватись і злітати вгору, над поверхнею закрутилася пара.тим часом петро насилював чисто помиті бульбочки любки голкою на н итку. потім він потримав це “намисто” в окропі, щоб бульбочки не грічили, не пліснявіли й добре сохли. після цього їх слід було б добряче висушити й розмолоти. з розмелених бульбочок на молоці або воді роблять бовтанку. але то для людини. коневі ж досить нашкребти й дати разом з перетертим на каменях розпареним вівсом. скоро усе було зроблено. лиско куняв, опустивши голову. петрів буланко, приступивши до нього впритул, хльоскав хвостом. він відганяв мушву і від себе, і від хворого товариша. петро прихилився спиною до нагрітої за день сосни і з насолодою вдихав запах розімлілої живиці. в казанку кипіла каша тепер уже для нього. з кущів розходилися духмяні пахощі. то чудодійна любка розкривала надвечір свої квіти. (за ю.логвином; 450 сл.)вот

Популярно: Українська мова