Есть ответ 👍

РЕБЯТ ОЧЕНЬ Словниковий диктант (запишіть слова згідно з правилами їх написання)
Криваво/ч..рвоний, (н)аціонал..на оп..ра (у)країни, на/різно, з/ранку/до/вечора, пр..осв..ящен..ий,
(н)іц..а, сц..нарис...ці, по/лицарс..ки, (м)арис..чин, кур..єр, на/п..р..екір, вс..світн..о/відомий,
війс...ково/юр..дичний, хитро/мудрий, на/шв..дку, полин/трава, пів/Єгипту, давним/давно,
знайшов/таки, к..слувато/солодкий, на/щастя, якби/то, поки/що, нa/oстaнкy

232
359
Посмотреть ответы 3

Ответы на вопрос:


Это я не знаю простите желаю а так бы сделала бы

Відповідь:

криваво-червоний, національна опера України, нарізно, з ранку до вечора, преосвященний, Ніцца, сценаристці, кур'єр

Пояснення:


Популярність пісні Семена Климовського «Їхав козак за Дунай» безпрецедентна. Її співали вже в середині вісімнадцятого століття.  Мотив розлуки козака з коханою дівчиною, образний лад пісні, характер мелодії дають підстави називати її романсом.

У добу романтизму було написано інші тексти, які виконували на мелодію «їхав козак за Дунай». Митці створювали  нові  варіації на тему української пісні. Це арія Лести в однойменній опері віденського композитора Кауера, опера Кавоса «Козак-віршувальник», вірш Пушкіна «Козак», Варіації для скрипки з оркестром Аляб’єва… 1860 року історик Микола Закревський зауважив, що ця пісня «відома всій освіченій Європі».

1808 року в Чорному лісі під Баден-Баденом місцева знать влаштувала «садове свято», у якому брали участь і гості з Росії. На святі був присутній композитор Христоф Тідге, який, почувши пісню про розлуку козака й дівчини, переробив твір. З того часу німці вважають цю версію української пісні власним фольклорним скарбом.

За обробку пісні «їхав козак за Дунай» узявся сам Бетховен! Композитор був у приятельських стосунках з Андрієм Розумовським, послом Росії в Австрії, який у своєму віденському палаці зберігав велику кількість музичних видань.  Андрій Розумовський мав глибокі почуття до землі й культури своїх предків.   Бетховен зацікавився українським музичним фольклором. В його обробці  пісня «їхав козак за Дунай» оновилася: голос виконавця зазвучав у супроводі фортепіано, скрипки й віолончелі;  маршовість поступилася більш повільним і ніжним тонам.

Чи міг уявити  Семен Климовський,  що доля виявиться такою прихильною до його пісні, яка облетить усі материки, потрапить до німецького фольклору, що її співатимуть навіть американські ковбої?

Объяснение:

Популярність пісні Семена Климовського «Їхав козак за Дунай» безпрецедентна. Її співали вже в середині вісімнадцятого століття.  Мотив розлуки козака з коханою дівчиною, образний лад пісні, характер мелодії дають підстави називати її романсом.

ЭТО ЕСЛИ СОВСЕМ КОРОТКО

Популярно: Українська мова