Есть ответ 👍

1. Укажите ряд, в котором представлены фразеологизмы, пришедшие в русский язык из русской литературы. маменькин сынок, прорубить окно в Европу, рукописи не горят не в своей тарелке, денег куры не клюют, ахиллесова пята авгиевы конюшни, запретный плод, змий-искуситель 2. Укажите ряд, в котором представлены фразеологизмы, пришедшие в русский язык из Библии. молочные реки и кисельные берега, лицом к лицу, вилами по воде зелёная улица, принцесса на горошине, при царе Горохе манна небесная, зарыть талант в землю, перековать мечи свои на орала

3. жите ряд, в котором представлены фразеологизмы, пришедшие в русский язык из сказок. юрьев день, лыка не вязать, бить в набат гадкий утёнок, избушка на курьих ножках, а король-то голый вольный казак, как швед под Полтавой, иду на вы

4. Укажите примеры ошибочного использования фразеологизма в речи. 1) Эта машина очень дорого обходится в обслуживании, просто дойная корова. 2) Я души не чаю, куда он уехал. 3) Не доказывайте им ничего, не стоит метать бисер перед свиньями. 4) Он в решении таких задачек собаку съел. 5) Не за горами тот день, когда мы окончим школу.

224
348
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:

Pmogi111
4,6(41 оценок)

1. Фразеологизмы, пришедшие в русский язык из русской литературы:     маменькин сынок, прорубить окно в Европу, рукописи не горят  

2. Фразеологизмы, пришедшие в русский язык из Библии:  

    манна небесная, зарыть талант в землю, перековать мечи свои на орала  

3. Фразеологизмы, пришедшие в русский язык из сказок:

   гадкий утёнок, избушка на курьих ножках, а король-то голый  

4. Примеры ошибочного использования фразеологизма в речи:

  1) Эта машина очень дорого обходится в обслуживании, просто дойная корова.  

    (дойная корова – прибыльный источник дохода)

  2) Я души не чаю, куда он уехал.

   (души не чаю – очень сильно люблю)

Ася065
4,8(89 оценок)

заботиться о нём(личн.,3 л.,ед.ч.,п. говорить с тобой(личн.,2 л.,ед.ч.,т. её(притяж.,и.п.) лукавый взгляд. встретить её(личн.,3 л.,ед.ч.,в. любить вас(личн.,2 л.,мн.ч.,в. беседовать со мной(личн.,1 л.,ед.ч.,т. вам(личн.,2 л.,мн.ч.,д. уважать их(притяж.,в.п.) мнение. дружить с нами(личн.,1 л.,мн.ч.,т. отвечать за них( личн.,3 л.,мн.ч.,в. читать его(притяж.,в.п.) стихи. слушать его(личн.,3 л.,ед.ч.,в. ожидать вас(личн.,2 л.,мн.ч.,в. играть с нами(личн.,1 л.,мн.ч.,т. мирить их(личн.,3 л.,мн.ч.,в. расстраивать их(притяж.,в.п.) планы. бывать у меня(личн,1 л.,ед.ч.,р. петь с нами(личн.,1 л.,мн.ч.,т.

Популярно: Русский язык