Есть ответ 👍

Дам 100 б.! Підготувати повідомлення про 1 українського перекладача ( прізвще і ім'я, які твори перекладав і з якої мови на скільки( на які)+трохи фактів. Можно с инета.​

158
333
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:


Відповідь:

Максим Рильський

Неперевершений перекладач і глибокий теоретик перекладацької справи.

Рильський переклав українською мовою понад двісті тисяч поетичних рядків. Також у його доробку є повісті, романи, п’єси.

Переклади: Поет мав чітке переконання, що переклади є важливою політичною та культурною справою: «Це знаряддя спілкування між народами, знаряддя поширення передових ідей і обміну культурними цінностями, знаряддя зміцнення і зросту інтернаціональної свідомості».

Значущість доробку Рильського у перекладі справді вражає: «Пан Тадеуш» та лірика Міцкевича, «Орлеанська діва» Вольтера та «Мистецтво поетичне» Буало. Максим Рильський перекладав Шекспіра «Король Лір» та «Дванадцята ніч», Мольєра «Мізантроп», Гете та Гейне, Крилова та Грибоєдова, Лермонтова та Тютчева, Неруду і Блока.

Пояснення:


Останні рядки вірша означають що з давніх часів добрі люди поважалися та цінилися. добро-добрий,добрі,добріти,доброзичливий, добросердечний,добріє,задобрив.

Популярно: Українська література