IV. Write the following sentences in the Passive Voice
Напишите следующие предложения в пассивном голосе
1. Sam has just bought a new hat.
2. Sam and his friends will probably play many games tomorrow.
3. They made many plans at the party.
4. Jill feeds the little dogs
300
500
Ответы на вопрос:
At the fairground / на ярмарочной площади чтобы понять рассказ целиком, переведите слова в скобках на язык. ярмарочная площадь - это место, где может повеселиться и стар и млад. рассказывает (grandpa) снова настало время для (annual fair), поэтому сегодня мы поедем за город на (fairground). я всегда любил (funfairs). когда я был ребенком, то думал, что нет жизни лучше, чем у (travelling showman). мне нравятся старомодные (attractions). больше всего я люблю (merry-go-rounds) с деревянными лошадками, которые двигаются вверх и вниз под звуки (fairground organ). ещё мне по душе традиционные ярмарочные игры, вроде (coconut shy). я всегда хожу в (shooting gallery), и стал уже настоящим профессионалом в ловле (rubber ducks) на крючок. в прошлом году я даже выиграл (prize): большого мягкого медведя розового цвета. grandpa - разг. дедушка; annual fair - ежегодная ярмарка; fairground - ярмарочная площадь; funfairs - парки с аттракционами, увеселениями; travelling showman - путешествующий владелец аттракциона; attractions - аттракционы; merry-go-rounds - карусели; fairground organ - ярмарочный орган; coconut shy - игра "сбей орех"; shooting gallery - тир; rubber ducks - резиновые уточки; prize - приз рассказывает (grandson) в этом году здесь есть классная штука - это крутилка. это действительно круто. ты сидишь в (carriage) и (spin around) на большой скорости. мне нравятся (dodgems), но однажды я выбил себе зуб, когда кто-то в меня врезался. в этом году я обязательно схожу в (ghost train). я надеюсь, что будет по-настоящему (scary). мама думает, что будет слишком страшно, но я из-за этого не переживаю. есть, конечно, и (big wheel), но это немного скучно. я хочу попробовать все (rides), на сколько мне хватит денег. дедушка говорит, что я могу кататься, сколько я захочу, если меня не (throw up). grandson - внук; carriage - вагонетка; spin around - вращаться; dodgems - электрические автомобильчики; ghost train - "комната страха"; scary - страшно; big wheel - колесо обозрения; rides - аттракционы для катания; throw up - разг. страдать рвотой слова на картинке: парк аттракционов 1. stall, booth - киоск, палатка; прилавок, лоток; кабина, будка 2. helter-skelter - спиральная горка 3. swingboat (uk) - лодочки 4. prize - приз 5. shooting gallery - тир 6. ghost train (uk) - досл. призрачный поезд, комната страха, туннель ужаса 7. big wheel, ferris wheel (us) - аттракцион "колесо обозрения" (чертово колесо) 8. swing ride, flyingchairs - аттракцион "вихрь" (цепи) 9. dodgem, bumper car - электрическая машинка 10. coconut shy (uk) - "сбей кокос" (игра типа кегельбана) 11. rollercoaster - американские горки 12. showman - хозяин аттракциона, 13. merry-go-round, roundabout (uk), carousel (us) - карусель, аттракцион 14. hook-a-duck (duck pond game) - "поймай утку на кючок", традиционная ярмарочная игра 15. toffee apple (uk), candy apple (us) - карамелизованное яблоко 16. candyfloss (uk), cotton candy (us) - сахарная вата 17. hot dog - хот-дог, сосиска в булочке 18. stallholder (uk) - продавец с лотка, продавец киоска
Популярно: Английский язык
-
angellacat26ozuxwi05.03.2021 10:47
-
2007умник2283713.04.2023 16:47
-
diankasht11.03.2022 14:46
-
анаркааа5412.05.2023 02:45
-
mog6925.07.2022 10:43
-
kvm108.02.2020 19:10
-
anyakoi01.01.2023 12:17
-
ДианочкаР06.05.2021 04:20
-
Настя2511200531.05.2022 14:25
-
Balabol201002.11.2022 23:11