TRANSLATE INTO ENGLISH
Я бы погостил здесь подольше, если бы не был так занят.
Мы бы не настаивали, если бы дело не было На вашем месте я бы связался с опытными инженерами.
На вашем месте я бы не колеблясь принял это предложение.
Если бы вы были более внимательны, вы бы не путали бы эти имена.
Если бы вы оставили мне записку, я бы зашел к вам вчера.
Он бы сам уделил внимание этому во если бы у меня было желание это сделать.
Работа была бы испорчена, если бы мы не приняли меры.
198
203
Ответы на вопрос:
I'd stay here longer if I wasn't so busy.
We wouldn't have insisted if it wasn't urgent.
If I were you, I would contact experienced engineers.
If I were you, I wouldn't hesitate to accept this offer.
If you were more careful, you would not confuse these names.
If you had left me a note, I would have called on you yesterday.
The job would have been ruined if we hadn't taken immediate acti
Объяснение:
Из-за глобального потепления высушивается вода и нам нечего пить. И нам без обуви сложно ходить по горячей земле. Глобальное потепление происходит из-за тепло станций, машин, энерго станций.
Популярно: Английский язык
-
Olesyaaaaaa119.12.2020 19:04
-
flelf30.11.2021 19:08
-
ларисаяна30.06.2023 15:16
-
DimanGame201613.06.2023 12:03
-
aselznala200413.08.2022 21:40
-
sviridov97107.03.2022 18:51
-
Facebook189890930.06.2020 11:15
-
kira118006.05.2023 05:20
-
НатальяНОВ19.05.2020 19:18
-
dasha197008.06.2021 13:56