Абайдың"Күз" өлеңінің орысша аудармасын қазақ тіліндегі нұсқасымен сәйкестендір заранее Можно по- подробнее Абайдың"Күз" өлеңінің орысша аудармасын қазақ тіліндегі нұсқасымен сәйкестендір.
Ответы на вопрос:
Тучи мрачно окутали весь небосвод — Это осень в дождях и туманах ползет, И застывшую землю, от стужи дрожа, Кобылица напрасно копытом скребет.
Нет уж больше травы на степей, Смеха больше не слышно и гама детей, А деревья, иссохшие, как старики, Тянут к небу безлистые руки ветвей.
Уж дымится с овечьими шкурами чан — Износилась одежда, весь в дырках чапан, Чинят женщины юрту, заплаты кладут, И старухи свой ткацкий наладили стан.
Журавли в теплый край вереницей летят, Голодают верблюды и грустно глядят, Приуныли аулы — куда ни пойдешь, Не услышишь веселого смеха ребят.
Старики над остывшей поникли золой, Молча слушают ветер, холодный и злой, Рыщут по степи, ищут в норах мышей — Дома косточки им не дадут ни одной.
И уже ни травинки вокруг не найти, Пылью ветер заносит дороги в степи. Будь ты проклят, обычай глухой старины, Что мешает нам в юртах огонь развести
Популярно: Қазақ тiлi
-
Schoollolo07.05.2023 09:40
-
viktoriya22916.05.2021 01:33
-
anma202.10.2022 01:12
-
Дисконет31.10.2020 20:49
-
МелодиЛук07.05.2020 21:02
-
erasildamir26.05.2022 14:41
-
OLYA33232123.10.2021 23:54
-
диана12807.04.2020 19:27
-
korostin200409.12.2020 04:22
-
polatovskiy200229.07.2022 00:26