Ответы на вопрос:
Пушкин перевел стихотворение Катулла «Мальчику» («Пьяной горечью Фалерна...»). Полный перевод его стихотворений осуществил А. А. Фет, который назвал Катулла «римским Пушкиным» и писал: «Лучше мы не можем очертить личного и художественного характера нашего поэта.
ттолько некоторые фразы: 1) спасение для лермонтова отравнодушной и безликой толпы - это память о родине, о недавней стороне,; забытые добрые чувства.
2) стихотвроение*когда волнуется желтеющая нива* - поэт погружается в воспоминания,описывает картины природы - в ней всё гармонично и согласовано.
3)лермонтов любит родину душой.
(он ксатти первый из поэтов показал свою родину народной)
4) при описании родины - как бы смотрит на неё сверху вниз, с высоты птичьего полёта, хочет описать, охватить её полностью.
5) можно стихотворение * выхожу один я на дорогу* прочитать, там эта тема - главная
Популярно: Литература
-
олегБро66618.03.2023 08:15
-
azzzz219.03.2020 20:38
-
Gonsh124006.03.2023 23:40
-
KemPerOo19.03.2023 00:37
-
ника255228.03.2022 09:44
-
aygulmurzanaev12.04.2022 18:46
-
Goldman201702.03.2021 04:16
-
andrievskiyvitaliy28.03.2023 15:25
-
belikvlad1407.02.2021 23:29
-
nail4iklatyopo11.05.2023 03:32