Есть ответ 👍

Знаки препинания в арабской письменности выглядят практически так же,как и в .один из знаков препинания может называться по-арабски двумя разными словами,имеющими и другие значения.как эти слова переводятся на язык?

261
290
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:


Насколько я помню месяц и полумесяц

1. б) — материалы сами себя не закупят.

2. а) — "кое_в_чём" — разделение предлогом.

3. в) — "имел в (чём? ) виду" — особая форма предложного падежа.

4. а) — "что_бы почитать" — "что почитать бы" — "бы" переносится.

5. в) — ø — р.п. мн.ч..

6. а) — "не приступную" — непреступную!

7. б) — правильно обособлена придаточная часть.

8. в свежемороженых (от "морозить" — несов.в.) овощах сохраняется большинство витаминов.

9. "привычки, например, курение" — в качестве вводного слова всё это дело пишется слитно.

10. "заберёт" — нет суффикса "-а" для права постановки безударной гласной "и".

Популярно: Русский язык