Есть ответ 👍

Твір на тему вітальне слово Роланда за твором "Пісня про Роланда"​

156
404
Посмотреть ответы 1

Ответы на вопрос:

vikavikt
4,6(52 оценок)

изучение показывает, что современный язык, речевые нормы вежливости тесно переплетаются с прошлым народа, о чем свидетельствует этимология слов: «», «, «», «» и др. знание этимологии этикетных речевых формул представляет для нас теоретический и практический интерес, поэтому мы считаем необходимым и целесообразным остановиться на данном аспекте более подробно.

речевое «» является повелительной формой глагола, которая сформировалась к концу 17 века из описательных оборотов, типа «повелеваю тебе », «здравия тебе желаю» и т.д. « же многие лета» – находим же в рукописи 1057 года, это самое древнее дошедшее до нас пожелание нашего предка.с конца 17 века по иноземному образцу в господской среде стали появляться у нас «доброе утро», «добрый день», «добрый вечер», но и им предшествовали чисто выражения, типа «добр здоровь» – снова с пожеланием здоровья. как показывает анализ , все начиналось и кончалось пожеланием здоровья – и здравицы в застолье, и прощание при разлуке: «будь здоров».

этим национальным пожеланием отличались от многих европейцев, у которых смысл заключался в пожелании радости, счастья и добра. человек все это вместе видел в здоровье.

издавна самым распространенным было пожелание здоровья, хотя формула его изменилась. былинное «гой еси, добрый молодец» – будь здоров, хорошо живешь! и раб, и холоп «били челом», , умоляли, кланялись и нижайше просили. свободный обращался к равному с пожеланием жизни. ведь и корень «гой» – форма слова жизнь, и здоровье по древнему своему смыслу значит «крепок как (могучее) дерево, целое, цельное, способное устоять в бурю»..

еще в прошлом веке хорошо чувствовалось происхождение слова «» от слова «», т.е. «подай», – оборот, который всегда «стоял по просительной части». слово «» образовалось давно, но в законченном, современном виде пришло в речь уже после пушкина. с глубокой древности пользовались наши предки исконной формой повелительного наклонения «». глагол «» имел несколько значений: , помиловать, простить, почтить, и понятен был только «с голоса», т.е. в устной речи. в 18 веке «» стало употребляться и как вводное слово со значением неуверенности, так что выражение вежливой формы должно было изменяться. сегодня слово «» можно перевести на современный язык как «будь милостив», «будь добр».

Популярно: Литература