Есть ответ 👍

Что такое питафара дать обозначуние

246
395
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:

AnnGo9909
4,4(84 оценок)

ответ:

метафора  – переносное значение слова, основанное на употреблении одного предмета или явления другому по сходству или контрасту; скрытое сравнение, построенное на сходстве или контрасте явлений, в котором слова "как", "как будто", "словно" отсутствуют, но подразумеваются.

yalunaluna
4,5(5 оценок)

Особенности драматургии. своеобразие пьес чехова замечалось его современниками при первых постановках. сначала оно воспринималось как неумение чехова справиться с последовательного драматического движения. рецензенты говорили об отсутствии «сценичности», о «растянутости», о «недостатке действия», о «беспорядочности диалога», о «разбросанности композиции» и слабости фабулы. театральная критика всё больше чехова в том, что он вводит в свои пьесы излишние подробности быта и тем самым нарушает все законы сценического действия. однако для самого антона павловича воспроизведение сферы быта было непременным условием — иначе для него терялся смысл всего замысла. чехов говорил: « требуют, чтобы были герой, героиня, сценические эффекты. но ведь в жизни не каждую минуту стреляются, вешаются, объясняются в любви. и не каждую минуту говорят умные вещи. они больше едят, пьют, волочатся, говорят глупости. и вот надо, чтобы это было видно на сцене. надо создать такую пьесу, где бы люди приходили, уходили, обедали, разговаривали о погоде, играли в винт, но не потому, что так нужно автору, а потому, что так происходит в действительной жизни.» « пусть на сцене все будет так же сложно и так же вместе с тем просто, как в жизни. люди , только , а в это время слагается их счастье и разбиваются их жизни.» в драматургии чехова, вопреки всем традициям, события отводятся на периферию как кратковременная частность, а обычное, ровное, ежедневно повторяющееся, для всех привычное составляет главный массив всего содержания пьесы. практически все пьесы чехова построены на подробном описании быта, посредством которого до читателей доносятся особенности чувств, настроений, характеров и взаимоотношений героев. подбор бытовых линий осуществляется по принципу их значимости в общем эмоциональном содержании жизни. нередко чехов использует так называемые «случайные» реплики персонажей. при этом диалог непрерывно рвётся, ломается и путается в каких-то совсем посторонних и ненужных мелочах. однако подобные диалоги и реплики в общем сценическом контексте у чехова осуществляют своё назначение не прямым предметным смыслом своего содержания, а тем жизненным самочувствием, какое в них проявляется. к. с. станиславский и вл. и. немирович-данченко заметили наиболее существенный принцип в драматическом движении чеховских пьес, так называемое «подводное течение». именно они впервые раскрыли за внешне бытовыми и деталями присутствие непрерывного внутреннего интимно-лирического потока и приложили все усилия, чтобы донести новую интерпретацию чеховской драмы до зрителя. станиславскому и немировичу-данченко заражающая сила пьес чехова стала очевидной.

Популярно: Литература