Есть ответ 👍

Переведите текст
b: shall we have our dinner in this restaurant? they serve very good meals here, and the prices are quite reasonable.
s: well, you should know better, mr. bill. b: what shall we have? a complete meal, i suppose? i’m awfully hungry.
s: so am i. and i’m thirsty, too.
b: then let’s have a glass of mineral water first or some orange juice.
s: i’d prefer orange juice with ice.
b: waiter: iced orange juice and a glass of mineral water, please. here is the wine list. how about some hard drinks?
s: i wouldn’t mind a brandy.
b: so it’s one brandy. and a whisky and soda for me. now comes the hors d’oeuvre. what do you suggest? a salad would do, i think.
s: and i think i’ll have shrimps. now for the soup.
b: shall we have chicken soup?
s: i’d better take tomato soup. for the fish and meat courses they have broiled salmon, fried perch fillet, lamb chops and roast beef.
b: i shan’t have any fish course. i’ll just try the roast beef.
s: now what is there to be had for dessert? apples, pears, straw-berry ice-cream, rice pudding … what do you say to ice-cream?
b: well, i don’t mind.
s: well, how did you find our dinner? it was really fine. how much is our bill?
b. and s. pay the bill and leave the restaurant.

185
224
Посмотреть ответы 3

Ответы на вопрос:


B: можем ли мы поужинать в этом ресторане? здесь хорошие блюда, а цены вполне разумные.
s: ну, вы должны знать лучше, мистер билл.
в: что мы будем брать? полное питание, я полагаю? я ужасно голоден.
s: я тоже. и я тоже хочу пить.
b: тогда давайте сначала выпьем стакан минеральной воды или немного апельсинового сока.
s: я бы предпочел апельсиновый сок со льдом.
b: официант: ледяной апельсиновый сок и стакан минеральной воды, . вот винная карта. как насчет крепких напитков?
s: я не возражаю против бренди.
b: тогда один бренди. и виски с содовой для меня. теперь перейдём к закуске. что ты посоветуешь? салат подойдет, я думаю.
s: и я думаю, что у меня будут креветки. теперь о супе.
b: будем брать куриный суп?
s: мне лучше взять томатный суп. для рыбных и мясных блюд - жареный лосось, жареное филе судака, бараньи отбивные и ростбиф.
b: у меня не будет рыбных блюд. я просто попробую ростбиф.
s: теперь, что есть на десерт? яблоки, груши, соломенно-ягодное мороженое, рисовый пудинг что вы говорите с мороженым?
b: ну, я не против.
s: ну, как вы отведали наш ужин? это было действительно хорошо. сколько стоит наш счет?
в. и s. оплатите счет и выйдите из ресторана.

б: должны ли мы поужинать в этом ресторане? здесь хорошие блюда, а цены вполне разумные.

s: ну, вы должны знать лучше, мистер билл. б: что мы будем иметь? полное питание, я полагаю? я ужасно голоден.

s: я тоже. и я тоже хочу пить.

b: тогда давайте сначала выпьем стакан минеральной воды или немного апельсинового сока.

s: я бы предпочел апельсиновый сок со льдом.

b: официант: ледяной апельсиновый сок и стакан минеральной воды, . вот винная карта. как насчет крепких напитков?

s: я не возражаю против бренди.

б: так что это один бренди. и виски с содовой для меня. теперь наступает закуска. что ты посоветуешь? салат подойдет, я думаю.

s: и я думаю, что у меня будут креветки. теперь о супе.

б: должен ли мы есть куриный суп?

s: мне лучше взять томатный суп. для рыбных и мясных блюд - жареный лосось, жареное филе судака, бараньи отбивные и ростбиф.

б: у меня не будет рыбных блюд. я просто попробую ростбиф.

s: теперь, что есть на десерт? яблоки, груши, соломенно-ягодное мороженое, рисовый пудинг что вы говорите с мороженым?

б: ну, я не против.

s: ну, как вы нашли наш ужин? это было действительно хорошо. сколько стоит наш счет?

б. и с. оплатите счет и выйдите из ресторана.


как то так

 

 

joseph rudyard kipling  was an english short-story writer, poet, and novelist chiefly remembered for his tales and poems of british soldiers in india and his tales for children.he was born in bombay, in the bombay presidency of british india, and was taken by his family to england when he was five years old. kipling was one of the most popular writers in england, in both prose and verse, in the late 19th and early 20th centuries.he is regarded as a major "innovator in the art of the short story" his children's books are enduring classics of children's literature; and his best works are said to exhibit "a versatile and luminous narrative gift"

 

джозеф редьярд киплинг, новеллист, поэт и прозаик   в основном помнят его рассказы и стихи о британских военных в индии и его сказки для детей. он родился в бомбее, бомбей председательствующей британской индии, и был размещен в семью, когда ему было пять лет. киплинг был одним из самых популярных писателей в , как в прозе и стихах, в конце 19 и начале 20 века.он рассматривается в качестве основной "новатором в искусстве рассказа« книги своих детей переживают классиков детской , и его лучшие работы, как говорят, "универсальны и световой повествования подарок»

 

 

 

 

 

 

 

Популярно: Английский язык