Ответы на вопрос:
ответ:
1. і щоб після цього мартин боруля, уродзоний шляхтич, записаний во 2-ю часть дворянської родословної книги, подарував якому-небудь приймаку красовському свою обіду? та скоріще у мене на лисині виросте таке волосся, як у їжака, ніж я йому подарую.
2. сто двадцять! тілько ж і накрутіть йому;
щоб нюхав, чхав, щоб… усі закони виставте!
3. поки був чоловіком — і не вередував, а паном зробили — чорт тепер на нього й потрапе
4. он що! я тебе, мартине, не пізнаю: поки ти не ганявся за дворянством, був чоловік, як і всі люде; тепер же десь тебе вкусила шляхетська муха і так дворянство у тебе засвербіло, що ти рівняєш себе з красовським…
5. не сердь мене, бо я порву на собі всю чує здуріла дівка, ще й не розгляділа добре благородного жениха, а вже ерегується! та жених такий, що хоч би яка панночка, то з охотою пішла б за нього, — от приїде, то а про миколу і не думай! та я скоріще вб’ю тебе, ніж ві за мужика; я тебе з дому вижену, я та я не знаю, що
6. нащо вже я, от, здається, зовсім вибився на дворянську линію, а не можу уранці довго спать — боки болять, а треба привчаться! воно якось так зовсім другу пиху тобі дає. прийшов хто рано, чи там яке діло по хазяйству, а ти спиш!
7. не треба, згоріло! все згоріло, і мов стара моя душа на тім огні згорі чую, як мені легко робиться, наче нова душа сюди ввійшла, а стара, дворянська, попелом стала. візьми, омельку, попіл і розвій по ві
Бросили жребий, первым выпало стрелять сопернику. Он выстрелил и попал Сильвио в фуражку. Пришла очередь Сильвио, но, взбешенный полным равнодушием соперника к происходящему (тот в ожидании выстрела спокойно ел черешню), герой опустил пистолет и, сказав, что не хочет мешать ему завтракать, завершил поединок.
Популярно: Литература
-
мимими10901.12.2022 23:10
-
yana60323.07.2021 19:17
-
csmurzik07.01.2021 21:34
-
KristiLookNett05.10.2021 10:59
-
vpuzerov23.09.2022 01:14
-
elinatyul10.09.2020 22:25
-
etomalo26.12.2020 07:12
-
darinashagaeva04.08.2020 14:32
-
kristinakuleh20.06.2021 13:54
-
kety0milka07.11.2022 14:46