Почему мазепа не состоянии постигнуть личность петра первого
рассказ полтава
207
329
Ответы на вопрос:
всесвітню популярність отримали чотиривірші омар хайяма «рубаї», слава яких вийшла за межі батьківщини.
більшість перекладів рубаї не з першого джерела - фарсі. спочатку вірші були переведені з іспанської на ійську, потім з ійської на російську.
звучання рубаї хайяма на фарсі схоже прекрасній музиці, навіть якщо не розумієш мови естетика поезії омара xайяма — це не страх перед «навісною долею» і не покірність їй, яка зумовлюється цілковитою неміччю людини, а сприйняття життя у його миттєвій красі. не всесвітня печаль, а насолода від кожної хвилини цього життя.не втеча у сферу ідеального, недосяжного кохання, а любов до земної жінки. не жах перед смертю, а філософське до неї ставлення
Популярно: Литература
-
viktoria16823.01.2021 16:04
-
NICHEGOHOROSHEGO106.03.2020 12:41
-
рената123930518.02.2023 10:21
-
Gulya5555509.09.2021 10:50
-
s165649930.06.2020 20:47
-
Liz099704.12.2021 06:43
-
мамаТВ05.03.2022 17:39
-
гуудик27.04.2021 11:11
-
straza98203.08.2021 08:47
-
rgn12329.11.2022 10:28