Есть ответ 👍

Почему мазепа не состоянии постигнуть личность петра первого
рассказ полтава

207
329
Посмотреть ответы 1

Ответы на вопрос:

ggvpizi09
4,7(6 оценок)

всесвітню популярність отримали чотиривірші омар хайяма «рубаї», слава яких вийшла за межі батьківщини.

більшість перекладів рубаї не з першого джерела - фарсі. спочатку вірші були переведені з іспанської на ійську, потім з ійської на російську.

звучання рубаї хайяма на фарсі схоже прекрасній музиці, навіть якщо не розумієш мови естетика поезії омара xайяма — це не страх перед «навісною долею» і не покірність їй, яка зумовлюється цілковитою неміччю людини, а сприйняття життя у його миттєвій красі. не всесвітня печаль, а насолода від кожної хвилини цього життя.

не втеча у сферу ідеального, недосяжного кохання, а любов до земної жінки. не жах перед смертю, а філософське до неї ставлення

Популярно: Литература