Ябродил одиноко как облако это плавает на высоких долинах и холмах, когда вдруг я увидел толпу, целый ряд золотых нарциссов; рядом с озером, под деревьями, развеваются и танцуют на ветру. непрерывно, как сияющие звезды и мерцают на млечном пути, они растягиваются в бесконечной линии вдоль края бухты: 10 тысяч я увидел с первого взляда, бросая их головы в бодром танце. волны рядом с ними танцевали; но они превзошли сверкающие волны в ликовании: поэт не может быть геем, ( если что, это перевод с , и там реально это написано, в такой веселой компании я смотрел - и смотрел - но мало думал какое богатство принесло мне шое часто, когда я лежу на диване в свободном или задумчивом настроении, они вспыхивают на этом внутреннем глазу какое блаженство одиночества; и мое сердце с удовольствием наполняет, и танцы с нарциссамиможете на язык перевезти этот , талантливые
214
227
Ответы на вопрос:
Популярно: Литература
-
Дианка2004300501.02.2021 21:56
-
karina666212.09.2022 08:43
-
terteryanmarin01.08.2021 01:43
-
mainstal19.08.2021 01:15
-
nicesasha201707.11.2020 07:37
-
сергей110627.09.2022 11:13
-
роман50730.05.2021 14:11
-
galin56owukth11.04.2020 16:55
-
Динара2223523.04.2021 21:16
-
Ангелина061121.02.2020 19:19