Есть ответ 👍

Где в этих приложениях епитеты и метафори доля зустринеться шляхи бити заросли тернами

111
134
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:


метафора

епітет

метафора


Відповідь:

Максим Рильський

Неперевершений перекладач і глибокий теоретик перекладацької справи.

Рильський переклав українською мовою понад двісті тисяч поетичних рядків. Також у його доробку є повісті, романи, п’єси.

Переклади: Поет мав чітке переконання, що переклади є важливою політичною та культурною справою: «Це знаряддя спілкування між народами, знаряддя поширення передових ідей і обміну культурними цінностями, знаряддя зміцнення і зросту інтернаціональної свідомості».

Значущість доробку Рильського у перекладі справді вражає: «Пан Тадеуш» та лірика Міцкевича, «Орлеанська діва» Вольтера та «Мистецтво поетичне» Буало. Максим Рильський перекладав Шекспіра «Король Лір» та «Дванадцята ніч», Мольєра «Мізантроп», Гете та Гейне, Крилова та Грибоєдова, Лермонтова та Тютчева, Неруду і Блока.

Пояснення:

Популярно: Українська література