Напишите 50 фразеологизмов и их значение, или просто несколько которые вы знаете.
Ответы на вопрос:
вода не мутит ума. вода о воде не плачет. вода плотину рвет. вода путь найдет.
ниже, в качестве примеров, фразеологизмы, так или иначе связанные с водой:
бить ключом – о бурной, полной событий, плодородной жизни: по аналогии с фонтанирующим ключом в сравнении со спокойно истекающими источниками воды.
биться как рыба об лед — настойчивые, но напрасные усилия, безрезультатная деятельность
буря в стакане воды — большие волнения по ничтожному поводу.
вилами по воде писано – еще не известно как будет, исход не ясен, по аналогии: «бабушка надвое сказала»
водой не разольёшь — о крепкой дружбе
воду в решете носить – попусту тратить время, заниматься бесполезным делом аналогично: толочь воду в ступе
воды в рот набрал – молчит ине желает отвечать
возить воду (на ком-л.) — обременять тяжелой работой, пользуясь его покладистым характером
в тихом омуте черти водятся — о том, кто тих, смирен только с виду
выйти сухим из воды — без плохих последствий, остаться безнаказанным
выводить на чистую воду — разоблачать, уличить во лжи
гнать волну — нести сплетни, провоцировать скандалы
девятый вал — суровое испытание
деньги как вода — имеется в виду та легкость, с которой они тратятся
держаться на плаву — уметь справиться с обстоятельствами, вести успешно дела
дуть на воду, обжегшись на молоке—излишне осторожничать, помня о прошлых ошибках
ждать у моря погоды — ждать благоприятных условий, которые вряд ли сложатся
из пустого в порожнее (переливать) — заниматься пустыми, бессмысленными рассуждениями
как две капли воды — похожи, неотличимы
как в воду глядел — предвидел, точно предсказал события,как будто знал заранее
как в воду канул – пропал, бесследно, без вести исчез
как в воду опущенный – печальный, грустный
дождь как из ведра — сильный дождь
как вода сквозь пальцы – тот, кто легко уходит от преследования
как не знаешь брода, то не лезь и в воду — не принимать поспешных действий
как пить дать — точно, несомненно, легко, быстро, столь же легко, как дать путнику напиться
как рыба в воде — хорошо ориентироваться, хорошо в чем-либо разбираться, чувствовать себя уверенно
как с гуся вода — кому-либо все нипочем
как снег на голову — неожиданно, вдруг
капля камень точит — 0б упорстве и настойчивости
кануть в лету — быть преданным забвению, исчезнуть бесследно и навсегда
крокодиловы слезы — неискреннее сострадание
купаться в золоте — быть богатым
лед тронулся — дело началось
ловить рыбку в мутной воде — извлекать для себя выгоду, не афишируя этого
много воды утекло (с тех пор) – много времени прошло
море по колено – о решительном, бравом, смелом человеке
море слез — много плакать
мрачнее тучи — сердитый
мутить воду — сознательно запутывать какое-либо дело, сбивать с толку или вносить путаницу
на волне успеха — воспользоваться случаем
на гребне волны — находится в выгодных условиях
на дне — низко (в т.ч. в переносном смысле)
нагнетать атмосферу — преувеличивать серьезность ситуации
нельзя дважды в одну и ту же реку (воду) войти — можно снова войти в поток воды, но он уже не будет прежним, так в жизни нельзя повторить некоторые моменты, пережить их дважды
не мытьем, так катаньем — не одним, так другим способом, любыми средствами (добиваться чего-нибудь, досаждать кому-нибудь). выражение происходит из речи деревенских прачек
не солоно хлебавши — вернуться бесприбыльно
перебиваться с хлеба на воду — бедствовать, голодать
переливать (воду) из пустого в порожнее — заниматься однообразным бессмысленным занятием
перемывать косточки — злословить, сплетничать, судачить о ком-либо
переполнить чашу терпения — заставить нервничать
плыть по течению — подчиняться влиянию обстоятельств, ходу событий
после дождичка в четверг — никогда. фразеологизм связан с почитанием древними славянами бога перуна (бога грома и молнии). ему был посвящен четверг. в христианские времена выражение стало выражать полное недоверие
последняя капля — то, после чего наступает перелом событий
пройти огонь, воду и медные трубы — пережить жизненные испытания, тяжелые ситуации
пруд пруди — большое количество
решетом воду носить — бесполезное дело аналогично:
толочь воду в ступе– заниматься бесполезным, пустым делом
седьмая вода на киселе – дальняя родня
семь футов под килем – удачной беспрепятственной дороги
с лица воду не пить — уговаривают полюбить человека не за внешние данные, а за внутренние качества или иные менее видимые достоинства.
спрятать концы в воду – скрыть следы преступления.
тише воды, ниже травы – скромно, незаметно себя вести
умывать руки— отстраняться от чего-либо, снимать с себя ответственность за что-либо. у некоторых древних народов судьи и обвинители в знак своей беспристрастности совершали символический обряд: умывали руки. широкое распространение выражение получило евангельской легенде, согласно которой пилат, вынужденный согласиться на казнь иисуса, умыл руки перед толпой и сказал: «невиновен я в крови праведника сего» .
Популярно: Русский язык
-
linarafinatovna28.08.2021 06:22
-
star564725.03.2023 00:11
-
Sashok125253513.04.2022 09:54
-
vilyamsuper17.09.2020 10:57
-
gulzat211017.11.2021 20:34
-
кирюха667729.11.2021 06:48
-
gasanova68301.10.2020 11:38
-
roman2223q08.09.2022 21:49
-
irynafurmanets13.07.2020 03:12
-
bezrodnayamila16.03.2021 20:13