Есть ответ 👍

Летопись и вспомнил олег коня своего первая как относился олег своему коню? подтвердите цитатами из текста. два составь план текста. третье синонимы кормить и любить антонимы сказал, разболелся.

199
499
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:

паша535
4,5(21 оценок)

почти 6 строф, на одну боле)

пойдёт? )

учительница рухнет, соклассники

на руках по коридорам

как ныне сбирается вещий олег

щита прибивать на ворота,

как вдруг подбегает к нему человек -

и ну шепелявить чего-то.

"эй, князь, - говорит ни с того ни с сего, -

ведь примешь ты смерть от коня своего! "

но только собрался идти он на вы -

отмщать неразумным хазарам,

как вдруг прибежали седые волхвы,

к тому же разя перегаром, -

и говорят ни с того ни с сего,

что примет он смерть от коня своего.

"да кто ж вы такие, откуда взялись? ! -

дружина взялась за нагайки, -

напился, старик, - так иди похмелись,

и неча рассказывать байки

и говорить ни с того ни с сего,

что примет он смерть от коня своего! "

ну, в общем, они не сносили голов, -

шутить не могите с князьями! -

и долго дружина топтала волхвов

своими гнедыми конями:

ишь, говорят ни с того ни с сего,

что примет он смерть от коня своего!

а вещий олег свою линию гнул,

да так, что никто и не пикнул, -

он только однажды волхвов вспомянул,

и то - саркастически хмыкнул:

ну надо ж - болтать ни с того ни с сего,

что примет он смерть от коня своего!

"а вот он, мой конь - на века опочил, -

один только череп "

олег преспокойно стопу возложил -

и тут же на месте скончался:

злая гадюка кусила его -

и принял он смерть от коня своего.

волхвов покарать норовит, -

а нет бы - послушаться, правда?

олег бы послушал - еще один щит

прибил бы к вратам цареграда.

волхвы-то сказали с того и с сего,

что примет он смерть от коня своего!

baybiboom
4,8(53 оценок)

вот только меняй местами это образец

        в московском государстве второй половины xvii столетия письма писали редко, и большинство избегало посылать их по почте, так как относилось к почте, - этому «» нововведению, крайне недоверчиво. как ни странно, но сейчас недоверие к российской почте снова возродилось. письмо, отправленное с одного конца города в другой, идет не менее недели! но это так, небольшое отступление.

        слово «письмо» вошло во всеобщее употребление лишь с xviii столетия. до этого на руси использовали название «грамота», «грамотка» (грамотка посыльная), а позднее некоторое время в ходу было, перекочевавшее к нам из западной европы, слово «эпистола» (отсюда – эпистолярный жанр).

       

        определяя письмо как «один из способов обмена мыслей и чувств», и с юмором заметив, что «письмо есть такое имя существительное, без которого почтовые чиновники сидели бы за штатом, а почтовые марки не были бы продаваемы», а.п.чехов в рассказе «новейший письмовник» наставлял: «письма надлежит писать отчетливо и с разумением. вежливость, почтительность и скромность в выражениях служат украшением всякого письма; в письме же к старшим надлежит, помимо того руководствоваться табелью о рангах, предпосылая имени адресата его полный титул: например – ваше превосходительство, отец и благодетель, иван иванович».

        дорогой иван иванович! уважаемый генерал! ваше королевское величество! разлюбезная катерина матвеевна! так уважительно и скромно, или почти так, коротко и ясно начал бы свое письмо наш современник, свободный от условностей в обращении наших предков, живших в xiv, xv, xvi, и отчасти xvii столетиях, - условностей, игравших, однако, в общественной жизни гораздо большую роль, чем сейчас. 

 

        письма xvii столетия отличались крайним многословием, растянутостью и витиеватым слогом. вот обращение в одном из писем к боярину:

  – «государского благоименительства знамениту и на враги победителю храброму и крепким скипетром огражденному, за православную веру крепко стоятелю, оружнику изрядному, милостивому моему государю (имярек»).

        или в другом письме – к живущему в деревне помещику:

  – «живущему в тишине и в благоденствии и во всем благою добродетелию цветущему, истинныя христианския веры насыщающемуся, государю моему (имярек)».

        в официальных письмах на руси до xviii столетия сохранялся обычай называть начальника в официальных письмах «отцом». «премилостивый мой отец и государь федор матвеевич», - начинал свое письмо к азовскому губернатору графу апраксину боярин кикин. 

        а вот письмо от почтового чиновника царю, ярко характеризующее стиль xvii века (1678 в переводе на современный язык, смысловое содержание этого послания свелось бы к простой фразе: - «прошу предоставить мне отпуск». но в те времена так писать не принято, и вот, соблюдая традиции и правила своего времени, чиновник пишет:  

  – «великому государю, царю и великому князю алексею михайловичу, всея великия и малыя и белыя россии самодержцу бьет челом холоп твой фадейко крыжевский. по твоему великий государь указу велено мне в селе мигновичи на литовском рубеже ведать виленскую почту. милосердный великий государь, царь и великий князь всея великия и малыя и белыя россии самодержец, меня, холопа своего, вели государь, меня на время отпустить к москве для моих делишек, а почте без меня никакой задержки не будет, и о том вели, государь, послать в смоленск свою государеву грамоту. царь, государь, смилуйся». 

Популярно: Литература