Есть ответ 👍

Alice's adventures in the wonderland перевод 9-10 главы 15 б

180
434
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:


Часть девятая. - ах ты, моя душечка-дорогушечка, ты себе не представляешь, как я рада снова видеть тебя! - сказала герцогиня с чувством. она нежно взяла алису под руку, отвела ее в сторонку, и они пошли дальше вместе. алиса была тоже рада - рада видеть герцогиню в таком милом настроении; она подумала, что, наверное, это от перца в кухне та была такая злющая. - когда я стану герцогиней,- сказала она себе (правда, без особой у меня на кухне вообще не будет перцу! зачем он нужен? суп и так можно есть! ой, вообще, наверно, это от перцу люди делаются вспыльчивые,- продолжала она, довольная, что сама обнаружила вроде как новый закон природы,- а от уксуса делаются а от хрена - сердитые-, а а а вот от конфет-то дети становятся ну прямо прелесть! потому их все так и любят! вот хорошо бы все это узнали, тогда бы не ворчали на них из-за них, а наоборот, хотя алиса не говорит, кого все так любят - детей или конфеты, но мне кажется, что она-то все-таки больше любит конфеты. "ворчать на них из-за них" - не удачное выражение, но зато чувствуется, что алиса увлеклась любимым предметом. к этому времени она совершенно позабыла про герцогиню и даже слегка вздрогнула, услыхав ее голос над самым ухом: - ты о чем-то задумалась, дорогая, и позабыла, что нужно поддерживать беседу. а какая отсюда мораль, я сейчас не могу тебе сказать, но скоро вспомню. - а может быть, никакая,- отважилась сказать алиса. - что ты, что ты, деточка,- сказала герцогиня,- во всем есть мораль, только надо уметь ее найти! и с этими словами она прижалась к алисе еще теснее. это алисе не особенно понравилось - во-первых, потому, что герцогиня была уж чересчур некрасивая, а во-вторых, она была как раз такого роста, что подбородок ее пришелся алисе на плечо, а подбородочек у герцогини был нестерпимо острый. но алиса не хотела быть грубой и потому смолчала. - игра как будто повеселей пошла,- немного погодя заметила она просто так, чтобы немного поддержать разговор. - верно, моя душечка! - сказала герцогиня.- а отсюда мораль: "и вот на чем вертится свет! " - недавно кто-то говорил,- шепнула алиса,- свет вертится оттого, что некоторые люди не суют нос в чужие дела. герцогиня услышала, но нисколько не смутилась. - ах, душечка,- сказала она,- это одно и то же.- и она добавила, поглубже вонзив свой подбородочек в аллейно плечо: - отсюда мораль: "не смеши языком, смеши делом! " герцогиня немного ошиблась: по-настоящему эта пословица звучит так: "не спеши языком, спеши делом! " автор тоже немного ошибся - с его стороны неосторожно помещать тут такие пословицы! "почему это некоторые так любят всюду искать мораль? " - подумала алиса. - а я знаю, о чем ты, душечка, задумалась! - сказала герцогиня.- ты задумалась о том - а почему я тебя не обнимаю? угадала? но дело в том, что мне внушает сомнение характер твоего фламинго. или рискнуть, как ты думаешь? - он ведь может ущипнуть! - предостерегающе сказала алиса, совершенно не заинтересованная в том, чтобы герцогиня так рисковала. - совершенно верно! -сказала герцогиня.-фламинго щиплются не хуже горчицы. отсюда мораль: "видно птицу по полету" ну, и так далее. - а горчица-то не птица! - сказала алиса. - ты права, как всегда! - сказала герцогиня.- и как ты, душечка, во всем так хорошо разбираешься! - горчица - это, кажется, минерал,- продолжала размышлять вслух алиса. - вот именно, минерал! - подхватила герцогиня. она, по-видимому, готова была согласиться со всем, что бы алиса ни сказала.- тут неподалеку что-то минировали горчичными минами, совсем на днях. а отсюда мораль: "чему быть - того не миновать! " - ой, вспомнила! - закричала алиса (последние слова герцогини ее это фрукт! она по виду не похожа, но она - фрукт. - и еще какой фрукт! - радостно согласилась герцогиня.- а отсюда мораль: "будь таким, каким хочешь казаться", или, если хочешь, еще проще: "ни в коем случае не представляй себе, что ты можешь быть или представляться другим иным, чем как тебе представляется, ты являешься или можешь являться по их представлению, дабы в ином случае не стать иди не представиться другим таким, каким ты ни в коем случае не желал бы ни являться, ни представляться". - наверно, я бы лучше поняла,- сказала алиса чрезвычайно учтиво,- если бы это было написано на бумажке, а так я как-то не уследила за вами. - это еще пустяки по сравнению с тем, что я могу сказать, если захочу! - сказала герцогиня, явно довольная собой. - , не надо, не надо,- сказала алиса- не беспокойтесь, ! - какое тут беспокойство, душечка! - сказала герцогиня.- я только рада, что могу сделать тебе маленький подарок,- все, что я могу сказать! "хорошенький подарочек, большое ! - подумала алиса.- хорошо, что на рожденье таких не приносят! " но вслух она этого, естественно, не произнесла. - мы опять задумались? - сладким голоском спросила герцогиня, еще глубже вонзив свой подбородочек в плечо алисы. .

1. -Is Russia one of the leading players on the international petroleum market?
- Russia isn’t one of the...
перевод: Россия-один из ведущих игроков на межнациональном рынке нефти.
2. Did the USA offer?..
The USA didn’t offer...
Америка предложила России вложения в обмен на нефть.

Популярно: Английский язык