Есть ответ 👍

Требуется перевод некоторых предложений и словосочетаний. 1. at the same time ordinary young people usually belong to a youth movement through membership of an adult-led, voluntary youth organisation, sich as the scouts or guides. 2. there are also fashion-led 'youth cultures', identified by types of dress, music and language. 3. the term 'youth movement' is so wide that it can refer to the punk rockers as well as the young conservatives. 4. church-based boys' brigade. 5. the habits of obedience, reverence, and all that tebds towards a true christian manliness. 6. middle-class students who took up open-air tramping. 7. uniformed woodcraft movement the boy scouts. 8. a sister organisation to the scouts, the girl guide association. 9. the blackshirts. 10. the teddy boys of the 1950s, with their long jackets, velvet collars, drainpipe trousers and crepesoled shoes were the first of the rebellious working-class youth cults. 11. new groups, such as mods, dressed in italian-style clothes, and their leather-clad rivals, the rockers, associated with motorcycles and rock and roll music. 12. the skinheads, associated with the racism of the far right, arrive on the scene in the late 1960s.

187
332
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:


Требуется перевод некоторых предложений и словосочетаний. 1. в то же время обычные молодые люди обычно относятся к молодежному движению через членство в добровольной молодежной организации, возглавляемой взрослым, в качестве скаутов или гидов. 2. есть также модные «молодежные культуры», обозначенные типами одежды, музыки и языка. 3. термин «молодежное движение» настолько широк, что он может относиться к punk rockers, а также к молодым консерваторам. 4. боевая бригада, основанная на церкви. 5. привычки послушания, благоговения и всего, что тяготеет к истинной христианской мужественности. 6. студенты среднего класса, которые отправились на прогулку под открытым небом. 7. равномерное движение деревянного борта бойскаутов. 8. сестринская организация для скаутов, ассоциация девочек-гидов. 9. черные рубашки. 10. тедди-мальчики 1950-х годов, с длинными куртками, бархатными воротниками, брюками из водосточной трубы и крепельной обувью, были первыми из мятежных молодежных культов рабочего класса. 11. новые группы, такие как моды, одетые в одежду в итальянском стиле, и их одетые в кожу соперники, rockers, связанные с мотоциклами и рок-н-ролльной музыкой. 12. скинхеды, связанные с расизмом крайне правых, прибывают на сцену в конце 1960-х годов.

1. i was dreaming when the alarm-clock rang. 2. when the gate opened, the crowd walked in. 3. when he started telling the joke, i realized that i  had heard it before. 4. george didn't want to come to the movie with us because he had already seen the film twice. 5. while i was working in the garden, i heard a strange noise.

Популярно: Английский язык