Есть ответ 👍

Леса в жемчужном инее. морозно. поёт из телеграфного столба то весело, то жалобно, то грозно звенящим гулом тёмная судьба. молчит и внемлет белая долина. и всё победней, ярче и пышней горит, дрожит и блещет хвост павлина стоцветными алмазами над ней. найти метафору, эпитет, олицетворение. заранее

142
411
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:


Метафора - переносное значения слова, в другом смысле и понятии. поет из телеграфного столба.. судьба - метафора, так как судьба не может петь и здесь переносное значение того,что она может измениться и настроения, моменты могут поменяться и как бы судьба это устраивает. молчит и внемлет белая долина - здесь в смысле того, что долина совсем пуста и "одинока". горит, дрожит и блещет хвост павлина - здесь тоже метафора, не в прямом смысле что горит и дрожит, а в том, что павлин распускает свой красивый хвост и цвета и оттенки сверкают и заметны. эпитет - красивое выражение, усовершенствовать речь и украсить. в жемчужном инее; молчит и внемлет; звенящим гулом; горит,дрожит и блещет; стоцветными алмазами. олицетворения я видимо тут не нашла. ну как то так)

облегчи́ть, балова́ть, креме́нь

Объяснение:

Во всех формах глагола «облегчить» ударным является гласный окончания или третьего фонетического слога. Сделаем вывод: В слове «облегчит» правильно поставим ударение на гласный «и» третьего слога.

Ударение в этом глаголе нужно ставить на третий или второй слог — баловАть, балУю, баловАл — независимо от значения слова: шалить или изнеживать. Это литературный вариант произношения, зафиксированный орфоэпическими словарями.

Слово «кремень» допускает только один вариант ударения – на второй слог – «кремЕнь». Это закреплено во всех орфоэпических словарях русского языка.

Популярно: Русский язык